有奖纠错
| 划词

Les séances de la Commission ces cinq dernières semaines se sont déroulées dans une atmosphère positive, constructive et cordiale.

在过去期中,委员会在积极、建设性和热情友好气氛中召开了各次会议。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, des observateurs ont été autorisés à prendre la parole durant la cérémonie de clôture, qui a été empreinte de cordialité.

会议首次允许观察员在闭幕式上发言,闭幕式在热情友好气氛

评价该例句:好评差评指正

Comme la première réunion, la rencontre de Cha-Am s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale, rappelant les relations chaleureuses qui unissent les deux pays voisins et l'esprit de solidarité qui anime l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est.

首次会议一样,差安会议气氛热情友好,体现了两国之间睦邻关系以及东盟团结精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐法语听说中级

C'est super ! C'est une petite agence, onze employés au total, tout le monde est très sympa, on déjeune ensemble le midi, il y a vraiment une bonne ambiance.

很棒!那是个很小代理处,共就十个员工,所有人都很热情,中起吃饭,气氛真的很好!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接