有奖纠错
| 划词

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了后果。

评价该例句:好评差评指正

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显易懂,但也是

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但后果却是

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, la situation désastreuse dans le Darfour a suscité beaucoup d'attention.

在苏丹,达尔富尔地区局势引起许多人关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar semble continuer à fabriquer des mines, au prix de conséquences dévastatrices.

人们相信缅甸继续生产地雷,后果是

评价该例句:好评差评指正

L'impact du sida sur les enfants est dévastateur, et le pire reste à venir.

艾滋病对儿童,而且这种情况还会进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le système des permis a déjà eu des effets désastreux sur l'agriculture en Palestine.

通行证制度已经对巴勒斯坦农业造成

评价该例句:好评差评指正

La guerre civile et l'embargo économique ont consécutivement eu des conséquences désastreuses pour le pays.

和继而实行经济禁运给这个国家带来了后果。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique désastreuse pourrait compromettre un règlement futur de la question de Palestine.

那一政策破坏了将来巴勒斯坦问题解决。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences désastreuses qui résultent de cette situation se passent de commentaire.

这种状况后果以评述。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique méridionale en particulier, le sida a atteint des proportions catastrophiques.

特别在南部非洲,艾滋病已经到了程度。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences pour l'Afrique ont été désastreuses.

这一事实对非洲却是

评价该例句:好评差评指正

Cette crise a eu des conséquences désastreuses sur l'économie et l'industrie ivoiriennes.

冲突对科特迪瓦经济和工业

评价该例句:好评差评指正

Une élévation du niveau de la mer serait donc catastrophique pour notre pays.

因此,海平面上升对于我国而言将是

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays insulaires du monde entier ont également subi ces changements catastrophiques.

全世界许多岛国也已出现了这些变化。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, pareille façon de voir pourrait avoir des conséquences désastreuses.

从长远来看,这种看法可能产生具有作用巨大

评价该例句:好评差评指正

Tant d'événements se sont déroulés depuis ce mois de décembre fatidique.

自那个12月以来,发生了许多事情。

评价该例句:好评差评指正

Aux effets désastreux de la guerre s'est ajoutée une sécheresse prolongée.

长期干旱加剧了后果。

评价该例句:好评差评指正

Le Honduras a été victime d'une grande catastrophe.

我国洪都拉斯是一场受害者。

评价该例句:好评差评指正

Si la crise n'est pas endiguée, l'impact sur la pauvreté risque de devenir catastrophique.

除非金融危机得到遏制,否则,其对贫穷可能是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Parce qu'un explorateur qui mentirait entraînerait des catastrophes dans les livres de géographie.

“因为一个说假话探察家会给地理书带来后果。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le champ de débris est compatible avec une implosion catastrophique du navire.

碎片场与潜水器内爆一致。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un désintérêt de départ, une politique peu incitative, et des choix stratégiques désastreux.

从最初不感兴趣,缺乏激励政战略选择。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ce ressort est particulièrement puissant et l'ignorer peut être catastrophique.

这个推动力十分强大,忽略它可能带来后果。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je suis en colère parce que la situation des noirs dans ce pays est catastrophique.

我很生气,因为这个国家里面黑人情况是

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ce n'est pas la seule éruption cataclysmique du Vésuve.

但这并不是维苏威火山唯一喷发。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ce scénario catastrophe pourrait-il se produire dans la réalité ?

但这种场景会在现实中发生吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En gros, quatre incendies en moins de cinquante ans dans une même forêt seraient catastrophiques.

总体来说,50发生4次火在同一片森林将是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le régime avait en fait hérité d'une situation économique désastreuse.

事实上,以前经济状况一直延续到了督政府时期。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Nous avons déjà été frappés par des astéroïdes cataclysmiques géants auparavant.

我们以前曾被巨大小行星击中过。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'uchronie, en explorant une alternative nous fait comprendre pourquoi une décision était visionnaire ou désastreuse.

Uchrony通过探索另一种选择,让我们理解为什么一个决定是有远见

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Elles peuvent être catastrophiques et ensevelir des villes entières.

它们可能是,可能将整个城市湮灭。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Un bon repas chaud serait la seule chose qui pourrait sauver cette soirée catastrophique.

只有一顿热饭才能拯救这个夜晚。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le côté catastrophique où tout à coup, tout fond, c'est pas une réalité, on le sait.

那种“一切都会突然融化”情景,并不符合现实,我们清楚这一点。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On dit aussi en français: c'était un gros fail, c'était un peu la catastrophe.

这是一个很大失败,有点像事件。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les températures de l'île chutent et les conséquences de ce refroidissement sur les cultures et les troupeaux sont catastrophiques.

岛上气温正在下降,这种降温对庄稼牲畜产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette situation est dramatique pour la flore et pour la faune, mais elle peut aussi l'être pour votre habitation.

这种情况对动植物来说是,但对您居住地也是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les deux cas, des motivations plutôt lâches et même une obéissance aveugle et criminelle entraînent des décisions désastreuses.

都出于相当卑鄙动机是盲从犯罪行为而导致了决定。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous l'ignorons pour l'instant. Mais une chose est certaine : les effets de la malédiction seront catastrophiques.

“现在还不知道,但有一点可以明确:咒语作用,肯定是。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Les dégâts sont parfois désastreux pour les habitations.

破坏有时对房屋来说是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接