Son indifférence me rend fou.
他漠不关心态度让我发狂。
Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.
看上去对─切都漠不关心旳女人是因为她还没遇到该爱旳人。
Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?
面临这一情势,我们集体良知怎能继续漠不关心呢?
Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.
巴拿马永远不会对本组织命运漠不关心。
L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.
现在不是自鸣得意,不是漠不关心。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧不应被解释为漠不关心。
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
区域冲突使我们面临一种残忍选择:是选择代价高昂漠不关心态度还是选择代价高昂参与。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无知和漠不关心。
Cette nonchalance rend particulièrement difficile la lutte contre les problèmes liés à la traite.
由于这种漠不关心态度,解决与贩运有关问题尤其困难。
En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.
其次,对公众漠不关心预测证明是无效。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总情况依然是沾沾自喜和漠不关心。
Nous ne pouvons plus oublier et négliger les membres les plus nécessiteux de nos sociétés.
我们不能忘记我们社会中最贫困人,也不能对他们漠不关心。
La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.
国际社会没有对大洋环境遇到威胁漠不关心。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.
不信任和漠不关心黑夜已持续得太久了。
La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.
我们决不能对摩洛哥撒哈拉问题漠不关心。
À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages.
相反,恰恰是漠不关心或不进行干预才造成实际危害。
Comme au siècle précédent, l'indifférence reste l'ennemi numéro un et le péché de l'humanité.
如同在前一世纪一样,漠不关心仍然是首要敌人和人类罪恶。
Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.
大会取消禁运持续呼吁得到回应只是漠不关心。
L'apathie est intimement liée à une fatalité.
漠不关心和灾祸是紧密相随。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une poignée de pillards, indifférents au mouvement des gilets jaunes, profite de l’aubaine.
少数抢劫者,对黄马甲运动漠关心,只是利用这次活动收获意外之财。
Peut-être ressentez-vous une tension, une certaine crispation, ou peut-être ressentez-vous de l’indifférence ?
也许你感到,有些绷,或者你感到漠关心?
Ni dans les dîners avec mes amis.
一起吃晚饭的朋友也漠关心。
Ils avaient tous le même air indifférent et un peu narquois.
他们都漠关心,有点傻乎乎的样子。
C'est dommage, les gens sont trop indépendantistes et puis gens en foutisme aussi.
很遗憾,人们太个人主义,然后对他人他事漠关心。
C'est carrément s'en foutre de tout, un peu.
它真的对一切都漠关心。
L'apathie est un manque persistant de passion ou de motivation.
漠关心指持续缺乏激情或动力。
On est l’enjeu, et l’on regarde la partie avec indifférence.
自己成了赌注,却漠关心地听凭别人摆布。
Chacun est indifférent à ce qui se passe autour de soi, ignorant les autres, tout proches.
每个人都对周围发生的事情漠关心,无视其他人,无视周围的一切。
Tout ne commence-t-il pas par l’indifférence ?
开也总是漠关心的吗?
– Bien sûr que non, il s'en remettra tout seul, assura Ron d'un air indifférent.
“当然能说,他会恢复正常的。”罗恩漠关心地说。
Elle avait choisi un masque de fierté indifférente pour s'éloigner, pour se replier, pour cacher son chagrin.
为了远离这一切,为了反省,为了隐藏自己的悲伤,她选择了一个骄傲的漠关心的面具。
C'était peut-être simplement que les concierges, et nos concitoyens en général, ne prenaient plus soin de rien.
也许这只是因为所有的门房,以及总体说来我们的同胞对一切都漠关心了。
La brute impassible, d'abord indifférente, va peu à peu perdre son sang-froid face à la tornade Depardieu.
这个无情的粗暴汉,起初对此漠关心,逐渐会在谢勒·狄柏度的旋风面前失去冷静。
Mais, ici, c’était la haine, la vengeance, qui surveillaient les captifs, et non plus un geôlier indifférent.
但是,在我们所叙述的这种场合下,看守的人是一个漠关心的狱卒,却是一些充满仇恨心、报复心的土人。
Lorsqu'il reprit la parole, cependant, il s'efforça d'apparaître à nouveau froid et indifférent
说话却努力装出冷淡和漠关心的样子。
Les journalistes tenaient déjà leur stylo en main. Ils avaient tous le même air indifférent et un peu narquois.
记者们已经拿起了钢笔。他们都漠关心,有点傻乎乎的样子。
À long terme, cependant, cette apathie peut mettre à mal tes relations personnelles et tes résultats scolaires ou professionnels.
然而,从长远来看,这种漠关心会破坏你的人际关系以及你在学校或工作中的表现。
(Rires) Un certain Holmes a dit : " L'univers n'est ni hostile ni amical, il est simplement indifférent" .
“宇宙既敌视我们, 也友善,它只是全然漠关心”。
Le détachement et tout, j'ai trouvé ça trop mignon, donc je pense que ça, ça a vraiment bercé mon enfance.
漠关心和所有一切,我都觉得很讨人喜欢,所以我觉得这真的震撼了我的童年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释