有奖纠错
| 划词

Lorsque c'est d'une guerre qu'il s'agit, d'une guerre dévastatrice dans laquelle des milliers et des milliers d'innocents civils iraquiens trouveront indubitablement la mort, il serait moralement et politiquement inacceptable que des considérations comme la chaleur, les nuits sans lune, la fatigue des troupes, etc., prennent le pas sur le reste.

在谈到千百万无辜伊拉克平民毫无疑问要这种破坏性极大争时,如果让天气炎、士兵疲劳等等考虑占了上风,在道义上和政治上是无法接受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bouffer, bouffetance, bouffette, bouffeur, bouffi, bouffir, bouffissage, bouffissure, bouffon, bouffonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生童话精选

Cependant elle l’y suivit, et de là dans les tuyaux, où il faisait une nuit noire comme la suie.

但是她仍然跟着他走进,走过炉身和通风管,这里面就像漆黑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bouger, bougie, bougier, bougirage, bouglisite, bougna, bougnat, bougnoul, bougnoule, bougon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接