有奖纠错
| 划词

Est condamné à une peine de prison ne dépassant pas un an quiconque endommage de quelque façon que ce soit un appareil, un instrument ou tout autre équipement servant à secourir un individu, à éteindre un incendie, à sauver une personne qui se noie ou à éviter un incident de ce type.

任何人,不论以何种方式损坏用于抢溺水止发事件的器具、器械或任何其他设备,均判处一年以下徒刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Don Apolinar Moscote se risqua à lui faire observer qu'un noyé non enseveli représentait un danger pour la santé publique.

唐·阿波利纳尔·莫斯科特 (Don Apolinar Mosote) 大胆地向他指出,埋葬的溺水者对公共卫生构成威胁。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年

Malgré tout, le souvenir des noyés, du froid glacial, de la terreur qui s’emparait des soldats a transformé ce moment en catastrophe traumatique.

然而,对溺水者的记忆,冰冷的寒冷,笼罩士兵的恐惧,使这刻变成场创伤性的灾难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

On a réussi à sortir une personne en train de se noyer, qui était tenue par un gars qui avait le fémur cassé.

- 我们成功救出溺水者,他股骨骨折的人抱着。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il se contenterait de la regarder de loin, comme un naufragé qui tente désespérément de remonter à la surface pour reprendre une dernière bouffée d'air, avant de sombrer à jamais.

只想远远地看她眼,就像溺水者拼命升上水面吸口气,再沉下去也能死得平静些。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Un garde-côte qui pose la question à quelqu’un qui se noie : « Vous vous définiriez comme réfugié économique ou politique ? C’est important pour nous. Franchement ! »

名海岸警卫队问溺水者:" 你会把自己定义为经济或政治难民吗?这对我们很重要。毫不含糊!» 。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6

Quand le Monde décrit la montée vers la catastrophe, l'AFP est au Pakistan, à Bandli, petite ville d'où étaient originaires 24 jeunes gens qui pourraient figurer au nombre des centaines de noyés.

当世界描述灾难的进展时,法新社正在巴基斯坦位于班德利(Bandli)小镇, 那里有 24 名年轻人, 他们可能是数百名溺水者中的员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接