有奖纠错
| 划词

Cela vous débarrassera des allergènes qui sont déjà dans vos voies respiratoires et améliorera l'humidité des muqueuses.

这将消除已在您呼吸道上过敏原并有于改善粘膜度。

评价该例句:好评差评指正

La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.

这种植物只有在温度介于23到33摄氏度地区才能有幸一睹真容。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.

大气已经发出象雷雨过后常有那种气息。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Convention de Ramsar a par ailleurs ajouté sur son site Web les liens de plusieurs sites intéressants relatifs aux zones arides, semi-arides et subhumides d'Algérie, du Maroc, du Mali et du Niger.

此外,《拉姆萨公约》秘书处还将阿、摩洛哥、马里、尼日等国干旱、半干旱地区一些重要地列入了《拉姆萨地名录》。

评价该例句:好评差评指正

Il présente d'autres avantages, en ce qu'il permet d'évaluer la teneur en eau du sol (même dans les régions arides) et d'appliquer à l'étude de la désertification certaines techniques indirectes comme l'analyse de la déforestation et de l'érosion du sol, et sa capacité de pénétrer les nuages permet de cartographier la désertification dans des régions semi-arides et subhumides.

合成孔径雷达其他优点是能够评估土壤含水量(即使是干旱地区),采用诸如森林采伐土壤侵蚀情况分析等间接技术来进行荒漠化研究,而合成孔径雷达云层穿透能力有助于测绘半干旱地区荒漠化情况。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱地区技术工具,为提供资金创造条件,以加强实地害关系方能力等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épicurisme, épicutané, épicycle, épicycloïdal, épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Je respirais l'odeur de la terre fraîche et je n'avais plus sommeil.

我闻着湿润泥土味儿,不想再睡

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En effet c'est un feu qui mouille quoi !

确实,这是一种湿润火焰!

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Après cinq jours à 120 degrés, on obtient une pâte humide.

在120度温度下放置五天后,我们得到湿润混合物。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les yeux embués de son visiteur l'achevèrent. Il offrit un mouchoir à Antony.

这位访客湿润双眼将完全拿出一块手帕给安东尼。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je remélange avec l'œuf qui va me ramener l'humidité nécessaire pour former un bloc.

我再加入鸡蛋,它会带必要湿润感,帮助形成面团。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ses yeux s’étaient mouillés, il disparut, raide sur la selle, militairement boutonné dans sa redingote.

眼睛湿润,衣扣严整地穿着大衣,僵直地挺坐在马鞍上走去

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les yeux de Black semblèrent soudain s'enflammer dans leurs orbites.

湿润眼睛在脸上突然像是燃烧

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les yeux de Cheng Xin se mouillèrent de larmes.

这让程心双眼湿润

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Il cherche des traces de pas sur la terre humide, mais il ne voit rien !

湿润土地上寻找脚印,但什么也没看到!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il pèse 40 kg tout mouillé.

全身湿润它重量是40千克。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est un feu qui mouille quoi.

这是一种湿润火焰。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert était alors profondément assoupi. Pencroff maintenait ses compresses dans un état permanent d’humidité.

赫伯特还没有醒。潘克洛夫始终保持着敷布湿润

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Une odeur de terre mouillée et de pins envahirait les moindres recoins de sa modeste cabane.

空气中有一种湿润泥土气息,还有松木清香,这种气息充满苏珊小屋。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Si, si, dit Mary, les yeux humides, ne bouge pas !

" 是,是。" 玛丽回答到,眼睛很湿润," 不要动!"

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour trouver l'origine du wasabi, il faut se rendre dans les zones humides et montagneuses du Japon.

要想找到芥末产地,就得去日本湿润山区。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

En fait, elle va permettre de venir nourrir le cochon qui est peut-être un petit peu sec.

其实,蛤蜊也能帮助增加猪肉湿润感。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.

大气已经发出象雷雨过后常有那种湿润气息。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des compresses de toile furent appliquées sur les deux blessures du pauvre Harbert et durent être constamment imbibées d’eau froide.

们把敷布敷在可怜赫伯特两处创口上,不断用冷水保持敷布湿润

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

L’air chaud et sec venu d’Espagne et celui plus humide de l’Atlantique vont bercer ces cathédrales de jambon.

自西班牙又热又干空气以及自大西洋更为湿润空气将抚慰这些火腿教堂。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2018 顶级厨师

Moi, je suis bourguignonne, donc j'ai l'habitude d'une terre plus humide.

我是勃艮第人,因此习惯湿润土地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escarpe, escarpé, escarpement, escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier, escarrotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接