有奖纠错
| 划词

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染型水体上面的水之间的交流评估。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas de la pêche à la dynamite ou au poison, ainsi que des méthodes par lesquelles les poissons sont entraînés vers des filets par des nageurs qui tapent sur les récifs coralliens.

这些做法包括使用炸药毒药以及游泳敲打珊瑚礁将鱼赶网内的技术。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période qui fait l'objet du présent rapport, des vedettes des Forces de défense israéliennes qui patrouillent au sud de la ligne des bouées ont, de plus en plus fréquemment, largué des charges explosives ou tiré des coups de semonce à l'intention de nageurs ou de bateaux de pêche libanais qui s'approchaient de la ligne.

在本报告所述期间,以色列国防军巡逻船越越频繁地在浮标线以南投放爆炸装置或鸣枪,警告接近该线的游泳或黎巴嫩渔船。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Ce sont d'excellents nageurs et ils aiment se rafraîchir.

它们是优秀游泳,它们喜欢凉快。

评价该例句:好评差评指正
视频短片

Cette teinte peut sembler attirante pour les plongeurs expérimentés, mais les nageurs occasionnels devraient agir avec prudence.

这种色调对有经验潜水员来说可能很有吸引力,但偶尔下水游泳应该谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une fois immobile, la baigneuse descend l'escalier et le bain se prend bien loin des regards indiscrets.

接着游泳下车去游泳,避开人们视线。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ils gâchent le plaisir des baigneurs et des excursionnistes, en même temps que leurs vêtements et leurs chaussures.

她破坏了游泳沐浴和游客心情,同时,还有他们和鞋子。

评价该例句:好评差评指正
视频短片

Pour l'instant, il n'y a pas beaucoup de baigneurs dans la Seine, quelques triathlètes depuis quelques temps.

前,塞纳河中游泳还不多,最近只有一些铁人三项选手在其中游泳

评价该例句:好评差评指正
视频短片

Il est même interdit dans certains pays, où on met des contraventions aux intrépides baigneuses qui s'aventurent à défier la loi.

一些国家甚至禁止游泳,并向敢于违法勇敢游泳发放罚单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Sur cette plage marseillaise, les sauveteurs évacuent les baigneurs qui bravent l'interdiction.

- 在这个马赛海滩上,救生员疏散违反禁令游泳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Des baigneurs clandestins qui s'introduisent furtivement et profitent de bassins privés.

秘密游泳潜入并利用私人游泳池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Un requin de 2 m de long au milieu des baigneurs.

游泳中间有一条 2 m 长鲨鱼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Les trois quarts des nageurs ont continué la course et sont arrivés sains et saufs.

- 四分之三游泳继续比赛并安全抵达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Ces derniers temps, des nageurs se sont noyés.

最近,游泳溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et comme à l'époque, l'eau gelée ne laisse aucune chance aux nageurs.

和当时一样,冰凉河水没有给游泳留下任何机会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月

Une baigneuse a été tuée par un requin à la Réunion.

一名游泳在留尼汪岛被一条鲨鱼杀死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Pour les baigneurs, il faut maintenant songer à son prochain refuge face à la chaleur.

- 对于游泳来说,您现在必须考虑下一个避暑场所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Ils sillonnent la côte pour surveiller les baigneurs, venus en nombre en ce week-end prolongé.

他们穿过海岸观看在这个漫长周末大量涌入游泳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Mais les nageurs ne semblent pas s'affoler et le requin s'en va.

- 但游泳们似乎并不惊慌,鲨鱼也消失了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

3 baigneurs ont été repêchés à 150 m du rivage.

3 名游泳在距岸边 150 米处被打捞上来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Pasteur protestant, il a rencontré le nageur après son accident.

作为一名新教牧师,他在事故发生后遇到了游泳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Derrière moi, une tortue a pondu des oeufs à quelques mètres des baigneurs.

在我身后,一只海龟在距离游泳几米地方产卵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Parmi les victimes de la mer, beaucoup de baigneurs mais aussi des plaisanciers.

在大海受害者中,有许多游泳,但也有划船

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接