有奖纠错
| 划词

Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?

大象很温柔,为什么人们要为了象牙去捕猎它们呢?

评价该例句:好评差评指正

Un vent très doux vient de la mer.

海边吹来温柔风。

评价该例句:好评差评指正

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

评价该例句:好评差评指正

Elle la prend tendrement dans ses bras.

她把她温柔地抱在

评价该例句:好评差评指正

Tu comprends seulement la douceur de ma voix.

只听得懂,我嗓音温柔

评价该例句:好评差评指正

Comme des lions, avec des cheveux longs et roux.

狮子一般温柔,披着橙红

评价该例句:好评差评指正

Tu me donnes toutes ta tendresse et tout ton amour.

给我我所有温柔和爱。

评价该例句:好评差评指正

Oui, lui répond tendrement son jeune papa...

“是啊。”年轻爸爸温柔回答。

评价该例句:好评差评指正

Devant une pont arque, Stépanie rit tendrement.

在拱桥前,她笑得是如此温柔.

评价该例句:好评差评指正

Mon coeur de fer ne s'adoucit plus jamais pour la douceur de quiconque.

不再为谁温柔卸下我铁石心肠。

评价该例句:好评差评指正

Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.

温柔是阳光,填满了我未来.

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est docteur, est une femme vertueuse douce.

我妈妈是医生,是个温柔贤惠女人。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔男人不是让人厌恶

评价该例句:好评差评指正

Ils s'aiment tendrement, et ont une famille heureuse.

他们温柔地相爱着,并且有一个幸福家庭。

评价该例句:好评差评指正

La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.

这位17岁女学生天真和温柔不是假装

评价该例句:好评差评指正

Elle est l'incarnation de la douceur.

她是温柔化身。

评价该例句:好评差评指正

Si j'étais un objet,je serais l'eau, elle est douce mais forte.

如果我要变成一样东西,我要是水,温柔而坚强。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。

评价该例句:好评差评指正

Je cherche une petite amie, de lui donner un monde bon do...

我要找个女朋友,给她一个温柔美好世界。

评价该例句:好评差评指正

Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leurs ivoires?

大象很温柔,为什么人们要为了象牙去捕猎它们呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

D’accord, un ordre mais gentil. - Voilà, gentil.

好吧,一个温柔的命令 -对的,很温柔

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Alors, à l'opposé de cette attitude, j'invoque la tendresse, l'amour en tant que tendresse.

相对于这种态度,我呼吁 用温柔温柔的爱。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Mais il peut aussi être rempli de douceur.

但有时也饱含温柔.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oh, il est adorable, il est doux comme un agneau.

很可爱,特别温柔

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Vos proies ne sont en fait que femmes qui roucoulent .

你的猎物只限于温柔女子。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Elle dit qu'il est aussi doux qu'un chat.

她说像猫一样温柔

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Avait l'esprit si commode et si doux

性格温柔随和。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La vie n'est pas toujours tendre avec nous.

生活并不总是对我们温柔以待。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Quand on pense Lapin, on pense mignon et douceur.

当我们想起兔子的时候,我们想到的是可爱和温柔

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

C'est être tendre, c'est accepter les faiblesses de l'être aimé.

温柔意味着去接受你爱人的弱

评价该例句:好评差评指正
Reflets 法国 第二册 视频版

Ils aimaient particulièrement la douceur des bords de la Loire.

们特别喜欢卢瓦尔河河岸的温柔

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors comment ça s'est passé ? il a était doux ?

事情是怎么发生的啊?温柔吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tes lèvres auraient-elle la même douceur aujourd’hui ?

你现在的嘴唇还会和以前一样温柔吗?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elles avaient une odeur délicatement virile.

这些汗毛有着温柔男性的气味。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Ils ont une âme pur et un cœur tendre !

们有一个纯洁的灵魂和一颗温柔的心!

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.

限制身体上的动作,偏向于温柔的手势。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Avait-elle la voix aussi douce que la vôtre ?

她的声音是不是象你的一样温柔?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce type de câlin est affectueux, intime et doux.

这种拥抱是深情的、亲密的、温柔的。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

« Ne crains rien » , dit la femme d'une voix douce.

“不要害怕,”女人用温柔的声音说。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Un compliment, c'est quand tu dis quelque chose de gentil à quelqu'un.

赞美就是,当你对别人说一些很温柔的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接