有奖纠错
| 划词

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

评价该例句:好评差评指正

Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.

鱼叉手是使鱼叉的渔民

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖把鱼生到水里。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.

是,渔民感兴趣的是可的整条鱼或有形分。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释船只被没收。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les pêcheurs ont pour la plupart perdu 70 % de leurs revenus.

因此,多数渔民收入减少了70%。

评价该例句:好评差评指正

On estime que la nouvelle convention s'appliquera à plus de 90 % des pêcheurs.

根据估计,新公约将涵盖90%以上的渔民

评价该例句:好评差评指正

Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.

渔业信贷计划帮助渔民筹资购买渔船。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation (SHFC).

当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.

我们传统上是渔民、种植者和商人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.

特别委员会被告知加沙渔民的情况。

评价该例句:好评差评指正

De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.

在日常工作中巴勒斯坦渔民受到严重的限制。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs aussi bien que l'environnement tireraient parti d'une plus large application de leurs dispositions.

渔民和环境都将从规定的更为广泛适中受益。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.

这项措施引起了意外的后果,即将许多毛利渔民挤出了商业性渔业。

评价该例句:好评差评指正

Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.

这些队必须帮助索马里渔民自由开展海洋活动。

评价该例句:好评差评指正

Les marins-pêcheurs locaux écoulent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation.

当地渔民捕得的鱼出售给圣赫勒拿渔业公司。

评价该例句:好评差评指正

Cinq cent mille personnes, dont quelque 200 000 familles de pêcheurs, ont perdu leurs moyens d'existence.

000人的生计受到影响,中包括大约200 000户渔民

评价该例句:好评差评指正

Les marins pêcheurs, qui disposent d'environ 300 bateaux, sont pour moitié des patrons-pêcheurs.

大约有300艘渔船从事商业捕捞,50%的渔民都拥有自己的渔具。

评价该例句:好评差评指正

Un pêcheur libanais a été porté disparu le 22 octobre.

一名黎巴嫩渔民于10月22日失踪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世

Malgré tout, ces pêcheurs continuent de penser que les requins-baleines sont leur porte-bonheur.

如此,渔民仍然认为鲸鲨是他们的幸运符。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais les pêcheurs diront pas un hameçon.

渔民不说钓鱼钩。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Idem pour les pêcheurs ou les marins.

渔民或水手也擅长游泳。

评价该例句:好评差评指正
国家地

Pour l'améliorer, les pêcheurs, à l'époque, y ajoutaient des oeufs d'oiseaux sauvages.

为了改善它,当时渔民添加了野生鸟类的蛋。

评价该例句:好评差评指正
国家地

Une fois que la mixture était bien mélangée, les pêcheurs la laissaient reposer au soleil.

混合物充分搅拌后,渔民们将其放阳光下搁一会儿。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Et là, les pêcheurs doivent relâcher les individus et les déclarer.

种情况下,渔民必须将鱼放生并申报。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ces maisons à colombages étaient celles de pêcheurs, de meuniers et de tanneurs au XVIIe siècle.

17世纪,半木结构的房屋是渔民、磨坊主和皮革商的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans son pays, il avait été mineur, pêcheur, cordonnier, charron, contrebandier et enfin camelot à Madrid.

西班牙,他做过矿工,渔民,鞋匠,车匠,走私者,最后马德里当了小贩。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sur le plus grand fleuve du monde, les barques des pêcheurs se remplissent d'eau en bouteilles.

上最宽的河流,渔民的小船上充满瓶装水。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais quand je revins à moi, j’étais couché dans la cabane d’un pêcheur des îles Loffoden.

当我恢复知觉时,我躺罗佛丹岛一个渔民的小木屋里。

评价该例句:好评差评指正
国家地

Je suis la quatrième génération d'une famille de pêcheurs.

我是一个渔民家庭的第四代。

评价该例句:好评差评指正
国家地

Ces pêcheurs passaient plusieurs jours en mer, alors ils emportaient des provisions avec eux.

渔民海上呆几天,所以他们带着补给。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

C’est aussi à ce moment-là que vous verrez les fameux pêcheurs actifs tôt le matin ou tard le soir.

此时您可以见到早晚时活动的渔民

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un pêcheur est mort ce dimanche matin en Catalogne après être tombé à l'eau en raison des vents violents.

加泰罗尼亚,一名渔民于周日早晨因强风掉入水中而死亡。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Elle remonte au deuxième siècle avant Jésus-Christ, c'est-à-dire l'époque où des pêcheurs se sont installés sur l'île de la Cité.

公元前2世纪,也就是数位渔民定居西岱岛时期。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Lorsque je viens au marché, je passe toujours à la poissonnerie pour voir ce que les pêcheurs nous ont rapporté.

当我来到市场,我总是经过鱼店为了看渔民们给我们带来了什么。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les pélicans bruns étaient autrefois si nombreux le long des côtes sud d'Amérique que les pêcheurs devaient les faire fuir.

以前,南美洲海岸的褐鹈鹕数量很多,以至于渔民不得不赶走它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce sont les pêcheurs coincés sur la glace.

是被困冰上的渔民

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les pêcheurs illégaux, équipés de grands filets, sont la hantise de la marine nationale.

非法渔民,配备大网,是国家海军的执念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Qui sont ces pêcheurs illégaux et comment sont-ils traqués par la marine française?

非法渔民是谁,他们是如何被法国海军追捕的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接