有奖纠错
| 划词

Certaines zones ont été interdites à la pêche et les frayères ont été protégées.

一些域被划分为禁,一些产卵地受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs rapports ont souligné la création de zones protégées ou fermées.

一些提交的报告突出表明设立了保护或禁

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie de la flotte de pêche internationale se déplace d'une région à l'autre.

上的渔船船队有许多是在不同的之间流动。

评价该例句:好评差评指正

L'énorme majorité des milliers de morts faisait partie des communautés pauvres de pêcheurs et d'agriculteurs qui vivaient près des côtes.

成千上万的死亡者中大多数居住在沿海的贫穷和农耕

评价该例句:好评差评指正

L'OPANO cartographiera les zones de pêche actuelles et évaluera si les pratiques existantes ont des répercussions sur les zones vulnérables.

西北大西洋渔业组织将测绘现有并评估当前捕鱼活动是否对脆弱域会有影响。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la loi, toute personne pratiquant ce type de pêche dans la zone de pêche australienne commet un délit.

根据该法,任何人在澳大利亚用流网捕鱼的行为都构成一种罪行。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est en outre en train d'œuvrer à l'élaboration de critères et de procédures visant à interdire la pêche dans certaines zones.

委员会还着手制定禁标准和程序。

评价该例句:好评差评指正

Des saisons ou des zones de fermeture ont été fixées en complément des restrictions applicables aux pratiques et aux engins de pêche fixées.

还规定了禁渔期和禁的措施,作为关于捕鱼法和渔具的限制措施的补充。

评价该例句:好评差评指正

Ils entraînent souvent l'épuisement des stocks ichtyologiques, la limitation de l'accès à la pêche dans les zones de pêche héréditaires et la détérioration de l'écosystème marin.

协定往往导致鱼类资源量减少、祖传的捕鱼活动受到限制以及对海洋生态成破坏。

评价该例句:好评差评指正

Pour la certification d'une pêcherie, il faut que soit apportée la preuve qu'elle ne porte pas atteinte aux espèces et aux habitats de la zone qu'elle couvre.

因此,具体的捕捞活动如要获得海洋管理委员会的证书,必须表明它没有对的物种和生境产生令人无法接受的影响。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit également à toute personne de se livrer à la pêche au filet dérivant à l'extérieur de la zone de pêche australienne à partir d'un navire australien.

该法也禁止任何人在以外用澳大利亚船只从事流网捕鱼活动。

评价该例句:好评差评指正

La télédétection et les communications par satellite sont utilisées pour repérer le type et le nombre des navires présents dans les zones de pêche ou les zones spécialement protégées.

跟踪在或特别保护内的船舶的类型和数目采用了遥感和卫星通信。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des outils de gestion par zone, figurent les zones marines protégées, la fermeture de pêcheries, les réserves de la biosphère, les zones spéciales et les zones maritimes particulièrement vulnérables.

管理工具包括海洋保护、禁、生物圈保护、特别地和特别敏感海域。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces mesures - dont certaines à caractère communautaire - figuraient la limitation des pratiques de pêche destructrices, les restrictions spatiales et temporelles et les mesures de suivi, de surveillance et de contrôle.

这类也包含了在社基础上采取的措施的行动包括限制破坏性渔业做法、制定禁渔期和禁以及各种监测、监督和管制措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des principales zones de pêche de l'océan Atlantique et dans certaines des zones de pêche de l'océan Pacifique, les captures marines ont atteint leur niveau maximum il y a plusieurs années.

西洋大部分主要和太平洋部分的海洋捕鱼总量多年前已达到了最大极限。

评价该例句:好评差评指正

Ces capacités de repérage par satellite sont également utilisées pour déterminer la quantité de poissons pêchés dans certaines zones de pêche et pour retracer les migrations des espèces protégées et des espèces particulièrement menacées.

还利用卫星跟踪能力跟踪在特定的鱼获量,跟踪受保护的品种和特别受到威胁的鱼种的廻游格局。

评价该例句:好评差评指正

Les outils de gestion par zone tels que les aires marines protégées, les réseaux représentatifs et les fermetures temporelles et spatiales de la pêche à des fins de gestion des pêches sont largement acceptés.

海洋保护等针对域管理工具,包括代表性网络、禁渔期和禁等渔业管理措施,都已广为接受。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles au développement durable des pêches persistent également dans presque toutes les zones de pêche du monde, notamment la surpêche, la surcapacité de pêche et la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.

上几乎所有的都存在渔业可持续发展的障碍,包括过度捕捞、捕捞能力过大以及非法、未报告和无管制的捕捞。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la protection des écosystèmes marins vulnérables, la zone de pêche exclusive des Bahamas couvre quelque 675 000 km2 d'îles, de bancs de récifs, de voies maritimes et de zones de pêche pélagiques.

至于保护脆弱的海洋生态问题,巴哈马专属渔业覆盖了260 000平方英里的岛屿、海岸、海礁、航运通道和深海

评价该例句:好评差评指正

Il y a des dispositions réglementaires qui tiennent compte de l'incidence de la pêche sur l'écosystème marin, comme les restrictions relatives aux zones de pêche ou aux engins utilisés, ainsi que de l'interaction entre les différents stocks.

这一制度容许制定顾及渔业对海洋生态不同组成部分的影响的规则,包括划定禁和限制鱼具以及考虑到不同鱼种之间的相互作用的规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接