La mosquée de Alep, est reputée pour sa splendeur. Je n’y suis pas entrée.
阿勒颇的真,据说是大马士革真的兄弟,我没有进去。
Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.
马利克风格的真塔尖高达33米。
A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
真同的是这些螺旋形的廊柱。
Ché pas. C'est peut être nouveau. Une mosquée je pense...
知道,也许是一个新的真吧。
La mosquée de Dams est vraiment un grand bâtiment très impréssionnant.
大马士革最负盛名的是一座真,还有就是迷宫般的巴扎。
Halal du secteur alimentaire, l'abattage de l'équipement de pointe, entreprises agro-alimentaires ont passé la certification.
真食品企业,先进的屠宰设备,通过食品企业所具备的认证。
Un autre incident a eu trait à une mosquée.
另一个事件涉及一个真。
Une mosquée est actuellement en construction à Minsk.
目前在明斯克正在建造一个真。
Une mosquée a également été incendiée à Kakata.
塔也有一所真遭焚烧。
La mosquée, ses fenêtres sont sculptées par une vaste pièce de marbre.
废城里的真,它的窗花都是在整块大理石上镂空雕刻出来的.
Plusieurs églises et des mosquées auraient été incendiées.
有几个教堂和真据说被纵火焚烧。
Deux hôpitaux ainsi que des mosquées avaient été directement pris pour cible.
医院受到直接袭击,真也受到袭击。
L'ensemble de la mosquée continue à ce jour d'être gardé par des membres de l'UNPKF.
真现在仍然由维和部队成员守卫。
Plusieurs mosquées ont été transformées en entrepôts.
许多真被用作仓库和物品存放处。
Les mesures nécessaires ont également été prises par le Gouvernement pour protéger ses mosquées.
政府也采取必要措施来维护其真。
Un certain nombre d'églises et de mosquées avaient connu un sort similaire.
一些教堂和真也遭到了类似的命运。
Nous prenons note également des mesures prises pour restaurer ces mosquées.
我们还注意到采取了措施修复这些真。
On a ensuite affirmé que ce lieu était une mosquée musulmane.
随后在该地点重建了一所穆斯林真。
Aucun signe ne rappelle l'existence de cette mosquée.
当地没有标志曾有过真的纪念牌。
Il ne semble pas que la construction de mosquées soit soumise aux mêmes règles.
据说,建造真似乎受同样规则的约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contemplez la mosquée nationale Masjid Negara, inspirée de la Grande Mosquée de la Mecque.
麦加大清真寺启发的国家清真寺。
Et en même temps de se retrouver dans la proximité de la Mosquée.
同时,这在清真寺附近。
Non, je crois qu'ils se marient pas à la mosquée.
不,我认为他们不在清真寺结婚。
Juste à côté du jardin des plantes, il y a la grande mosquée de Paris.
就在植物园旁边,是巴黎的大清真寺。
Ça s’est passé à deux pas de la Mosquée de Paris.
事情发生在离巴黎清真寺仅一步之遥的地方。
Charcuteries halales, dates, pâtisseries, épices, lait fermenté, feuilles de briques sont mis en avant.
突出了清真肉类、枣、糕点、香料、发酵乳、砖叶。
Familles et amis se réuniront à la mosquée ou à la maison pour observer ce mois sacré.
家人们和朋友们将聚集在清真寺或家中遵循这个神圣的月份。
Je peux aussi les faire en groupe à la mosquée ou avec des amis.
我也可以在清真寺和大家一起做祷告,或者和朋友一起做。
Et ensuite on se marie religieusement, donc soit à l'église, à la synagogue, à la mosquée j'imagine.
然后我们以宗教方式结婚,所以要么在教堂,要么在犹太教堂,在清真寺。
Ces gestes-là ne resteront jamais impunis, qu’ils concernent une mosquée, une synagogue, un temple ou une église.
这些行为均要到制裁,不管是清真寺、犹太教堂、寺庙或者教堂。
Sur mon tapis, il y a le dessin de la mosquée où se trouve le tombeau du prophète Muhammad.
在我的毯子上有先知穆罕默德陵墓所在的清真寺的图画。
C’est la fermeture de l’accès à la mosquée.
这是清真寺通道的关闭。
Les habitants de Ramallah se pressent vers la mosquée.
拉马拉居民涌向清真寺。
Le mosquée et son minaret sont endommagés à cause des tirs.
清真寺及其宣礼塔因枪击事件而损。
Elle demande la fermeture des mosquées salafistes en France.
它呼吁关闭法国的萨拉菲派清真寺。
La mosquée de Tinmel faisait la fierté des Marocains.
廷梅尔清真寺是摩洛哥人的骄傲。
Le Minaret de la mosquée de la Kasbah s'est partiellement effondré.
卡斯巴清真寺的宣礼塔已部分倒塌。
La mosquée dans laquelle il travaillait en 2017 avait déjà été fermée.
他2017工作的清真寺已经关闭。
Ils sont ensuite été abattus sur l'esplanade des Mosquées.
他们随后在清真寺的长廊上被枪杀。
Au Niger, la mosquée de Zinder n'a pas résisté.
在尼日尔, 津德尔清真寺没有抵抗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释