有奖纠错
| 划词

Le Fonds oeuvre avec les communautés autochtones pour assurer aux enfants un environnement sûr et sain et l'accès à une eau salubre et à l'assainissement.

基金会同土著社区协作,确保儿童在安全和健康环境中成长,并能清洁水和卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un nouvel outil électronique, les entités opérationnelles peuvent publier les descriptifs de projet relevant du MDP présentés dans le cadre de la validation d'activités de projet proposées au titre du MDP.

又另外一个在线工具,经营实体可通过它将提交清洁发展机制项目活动清洁发展机制项目设计书公布于众。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il s'est rendu dans la prison de Banteay Meanchey, le Représentant spécial a été informé du manque de produits de première nécessité tels que le savon pour le lavage des vêtements et la toilette personnelle.

特别代表在视察班迭狱时,解到该狱缺乏基本资源,包括洗衣服和个人清洁肥皂。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que pour s'attaquer au grave problème de la pollution de l'air dans les villes et aux problèmes posés par les changements climatiques, il fallait promouvoir des technologies énergétiques plus propres et exploiter les sources d'énergie renouvelables.

有人强调清洁能源技术和可再生能源应对城市空气污染严重问题及气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture par le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) de trousses de soins de santé en matière de reproduction contenant des médicaments et des fournitures médicales a permis d'assurer que l'on disposait de suffisamment de matériel pour permettre aux femmes d'accoucher dans des conditions salubres et sans risques.

联合国人口基金(人口基金)提供包含药品和医疗用品在内生殖健康包,确保手头现有供清洁和安全分娩基本用品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Vicomte de Bragelonne 01

Toute la ville, pour ne pas demeurer au-dessous de ce luxe de propreté, faisait sa toilette à grand renfort de brosses, de balais et d'eau.

城镇为了不低于这种奢侈大量刷子、扫帚和水来建造所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接