有奖纠错
| 划词

Une préférence a toutefois été exprimée pour la position « mixte », à savoir que l'épuisement des recours internes devait être considéré comme une question de procédure s'il y avait violation à la fois du droit interne et du droit international, mais comme une question de fond si la responsabilité de l'État était engagée à la suite d'un déni de justice.

这一区别被视为适切的,有代表表示支持3”立场,即如果损害,既违反了当法律又违反国际法,用尽当法应视作程序性事项,如果由于不给予司法正义引起了国家责任,则视作实质性事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

On rajoute les épices, qu'on met à l'intérieur du poulet, pour le cuir. C'est mon beau-frère qui a mis ça au point et c'est un mélange de 26 épices.

在鸡肉里面加香料,就烤好。这小舅子开发混合26香料混合物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接