Les écologistes soutiennent que le dragage actuel a des effets dévastateurs sur les récifs coralliens.
环境专家声称,目前这种发掘淤做法对珊瑚礁
破坏很大。
Les composés qui sont couramment réutilisés par recyclage ou qui sont extraits ou produits par revalorisation proviennent des usages des métaux tels que la galvanisation ou de produits métalliques contenus dans les poussières ou les boues de dépollution.
通常通过再循环被再使用或通过直接利用被提取/生产化合物来自金属用途,例如电镀,或来自污染控制粉尘或淤
中
金属产品。
On peut également revaloriser le cuivre à partir de diverses sortes de scories, de cendres, de mattes, de catalyseurs et de poussières, et à partir de boues provenant, par exemple, du traitement des eaux usées des installations de galvanoplastie.
也可以从各种炉渣、灰渣、撇渣、催化剂和粉尘中,以及从例如来自电镀厂废水处理淤
中
利用铜。
Lorsque la limite de solubilité du sélénium dans la solution de sulfite de sodium est atteinte, du sélénium noir précipite, formant une boue noire, que l'on filtre ensuite pour obtenir un concentré de sélénium, qui sera vendu comme sélénium de qualité commerciale.
当硒在亚硫酸钠溶液中溶解度达到极限时,黑色
硒即沉淀出来,形成黑色
淤
,然后再过滤以产生浓缩
硒,便可
为商品级
硒销售。
Une étude réalisée par l'Intermediate Technology Development Group a montré que les femmes vivant dans les charlands très fragiles du Bangladesh (parcelles de terres résultant de l'accumulation de dépôts vaseux dans le lit des cours d'eau) mettaient leur point d'honneur à préserver la végétation naturelle, qu'elles considèrent comme une ressource précieuse nécessaire à la stabilité des terres.
中间技术发展集团进行一项研究显示,居住在孟加拉国土质很次
淤
地
妇女对保存植被十分在意,认为那是稳固土地不可或缺
重要资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。