Il n'existait pas de signe d'afflux récent de population.
没有最近有人涌入的迹象。
Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.
另有数以万计的人被迫涌入苏丹避难。
Le risque est grand qu'on assiste à un afflux de réfugiés plus important.
难民涌入升级的可能性是严峻的。
Le Yémen a adopté les mesures nécessaires pour faire face à l'afflux de réfugiés.
也门已采取适当措施来处理难民的涌入。
Troisièmement, quelle a été l'attitude du RUF face aux arrivées récentes?
第三,联阵对最近难民的涌入持何?
Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.
们十分关切大量难民涌入肯尼亚问题。
On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.
据称,又有厄立特里亚难民大量涌入苏丹。
Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.
独立不起,而且也不希望大量欧洲人涌入。
Tout nouvel afflux menacerait toutefois la paix, la sécurité et la souveraineté du pays.
然而新难民涌入会危胁国家的平、安权。
Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.
这种情况产生对移民的依赖以及移徙工人的大量涌入。
En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.
所以,环境难民只能涌入南亚非洲城市贫民区。
Une arrivée en masse de Burundais qui s'étaient réfugiés en République-Unie de Tanzanie semble imminente.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.
有些营地新涌入了成千上万的流离失所者。
Nous avons vu la dégradation de l'environnement causée par l'arrivée massive des réfugiés.
们经历了如此涌入的难民潮所造成的环境退化。
L'arrivée incessante de réfugiés a incité à prendre des mesures d'urgence au Kenya.
难民的持续涌入迫使肯尼亚方面进行紧急状况规划。
Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.
由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量涌入的人潮。
Les immigrants comprennent les chercheurs d'asile et les chercheurs d'emploi.
涌入爱尔兰的移民包括寻求庇护的人以及寻找工作机会的人。
Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?
第一,们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共国?
Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.
面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防死守。
La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.
身份不正常的移徙工人大量涌入所带来的问题令公众关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut aussitôt suivi d'un courant d'air chaud chargé de fumée.
接着一股挟带着烟尘的热浪。
Le flot des manifestants s’engouffre dans l’artère.
抗议者们交通干道。
De nouvelles populations affluent, apportant avec elle la variole et le choléra.
新的人口,带来花和霍乱。
Un vent violent chargé de lourdes gouttes s’engouffra instantanément dans l’habitacle.
卷着雨点的狂风立即了驾驶室。
Acteurs et journalistes étrangers se précipitent dans ce festival qui fait chaque année sensation.
外国演员和记者这个每年引起轰动的节日。
Les hôpitaux ont dû faire face à un afflux massif de blessés et les habitants affluent pour donner leur sang.
医院不得不应对大量的伤员,居民纷纷献血。
On y trouve notamment plusieurs artistes de rue et des vendeurs qui s'y massent chaque jour.
这里每都有许多街头艺术家和。
Le 31 août à 4h du matin, une idée lumineuse frappe soudain Amélie.
8月31日凌晨4点,一个绝妙的想法突然间艾米丽脑海中。
L'argent coule à flot, et on offre 100.000 $ à qui gagnera le match.
大量资金,共有10万美元将提供给赢得比赛的人。
Une statue qui était dans le quartier avant que les gratte-ciels arrivent, c'est-à-dire depuis 1883.
在高楼大厦这个地区之前,也就是从1883年以来,这座雕像就一直在那里。
Une grande partie des émissions venant des transports et de l'afflux d'athlètes et de spectateurs venus du monde entier.
我们仍面临挑战,特别是交通和全球运动员及观众的所带来的排放问题。
Marie-Antoinette l'aurait aussi aperçu plusieurs fois, notamment le 10 août 1792, quand la foule a envahi les Tuileries.
玛丽-安托瓦内特也曾多次看到他,特别是在1792年8月10日,当人群杜乐丽宫时。
Il essaya de continuer mais le souvenir des ombres qui étaient sorties de la baguette de Voldemort le submergea.
他努力说下去,但伏地魔的魔杖里浮现出的那些东西,像潮水一样他的脑海。
Cet afflux est sans doute loin d'être fini.
这种可能远未结束。
Il y a un afflux depuis quelques jours.
- 已经了几。
On était un peu débordés par rapport à l'afflux de cette année.
今年的让我们有些不知所措。
Face à l'affluence de stars, vigilance renforcée.
面对的明星,提高了警惕。
Impossible de distinguer la route, une rivière d'eau boueuse se déverse et envahit les habitations.
道路无法辨认,泥水河民居。
Faire face à l'affluence, c'est aussi la préoccupation de la direction du musée d'art moderne de New York.
纽约现代艺术博物馆的管理层也在担忧如何应对大量游客的。
Ankara s'inquiète notamment d'un possible afflux de réfugiés sur son territoire.
安卡拉特别担心难民可能其领土。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释