有奖纠错
| 划词

Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?

的泡沫是怎么形成的?

评价该例句:好评差评指正

"Pourquoi y a plus de poissons dans la mer?"

为什么不再有鱼。

评价该例句:好评差评指正

Le mille marin équivaut à 1852 mètres.

等于1852米。

评价该例句:好评差评指正

Sur terre, sur mer, dans l'air partout son nom est Barbidou.

地上,,空气中, 他的名字叫巴巴比杜。

评价该例句:好评差评指正

Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire !

不错,一。可是距离预定的时间却只剩下今天了。

评价该例句:好评差评指正

Porter de l'eau à la mer.

往大加水----做无用功.

评价该例句:好评差评指正

Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.

经常被抛下水去测量航速的测程器指出航行的平均时速是八至九

评价该例句:好评差评指正

A un certain moment, il semble que la tete lui tourne, il tombe a la mer.

他好像头,然后就跳进了.

评价该例句:好评差评指正

Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.

例如,走私者有时把人从船上扔到

评价该例句:好评差评指正

La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.

理想的航线距离预计为400-500之间。

评价该例句:好评差评指正

Les États côtiers ont été autorisés à étendre leur mer territoriale jusqu'à 12 milles marins.

沿国被允许将其领扩大到12

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait plus de cent milles.

第二天是11 月8 阳升起的时候,这条小船已经走了一

评价该例句:好评差评指正

Il marchait avec une vitesse de treize noeuds quarante-trois centièmes sous la poussée de ses mille chevaux-vapeur.

它在一千匹马力的发动机推动下,速度为每小时十三半。

评价该例句:好评差评指正

Les deux garçons de ma fille qui vont tous les jours à la plage, ce sont les vacances !

我的二个小外孙, 放暑假了, 天天泡在!

评价该例句:好评差评指正

Sous l''effort combiné du vent et de ses quatre cents chevaux-vapeur, il marchait à la vitesse de treize noeuds.

由于风力的助航和四匹马力的推动,船的速度达到每小时十三

评价该例句:好评差评指正

Israël limite le droit de pêcher des Palestiniens à trois milles nautiques de la côte de Gaza.

以色列限制巴勒斯坦渔民只可在加沙沿岸3以内捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到,也不能埋葬到地下。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Groupe considère que le paragraphe 52 du rapport du Secrétaire général devrait être précisé.

因此,开始考虑对在二以外的大陆架进行勘探的缴款问题尚为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.

许多人就在树林子、滩、河或者大小便。

评价该例句:好评差评指正

La preuve : sa dépouille a été jetée en mer. Personne ne peut vérifier, comme par hasard !

“证据就是他的尸体被扔到去了,谁都验证不了!这难道只是巧合么?!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiostomie, angiostrophie, angioténique, angiotensinamide, angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Donc là, je sors de la mer.

现在我从海里出来。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Il faudrait donc me jeter à la mer ?

也要扔到海里?”

评价该例句:好评差评指正
故事版小猪佩奇

Dans l'eau, j'ai fait peur à mon petit frère.

海里,我吓唬了我弟弟。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Tu vas comprendre qui a mis du sel dans la mer.

你会知道谁往海里撒了盐。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Il faut balancer tous ceux du clan de la Terre par-dessus bord !

“把地球派扔到海里!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« En mer ! en mer ! s’écria-t-il, et plutôt nous abîmer dans les flots ! »

“往大海里划!往大海里划!我们宁可沉在波浪里!”他叫着。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La meule dévala la pente, roula jusque dans la mer et disparut dans les flots.

石从山上滚到海里,消失在海浪中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Enigmatique car le raifort ne pousse pas dans la mer.

令人费解,因为辣根不生长在海里

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je balance des boyaux de poissons dans la mer pour attirer des monstres marins.

我只是把鱼内脏扔进海里吸引海怪而已。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu comprends, Nounours, il a peut-être envie de se baigner dans la mer.

你明白吗,Nounours,鸭子可能想在大海里游泳。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Produire du poisson entièrement d'élevage, sans capturer d'alvins en mer.

生产完全鱼,不抓海里鱼。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Tu as mis tout le sel de la mer dans la sauce là ou quoi ?

你把海里盐全放在调料里了吧?

评价该例句:好评差评指正
《海洋奇缘》精选

C'était naturel de poser des îles sur l'océan !

海里托起了岛屿,没关系呀!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

S'il avait fait le moindre mouvement, il serait tombé dans la mer.

如果他动一小下,他就会掉到海里

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La ligne est donc amorcée de nouveau et rejetée à la mer.

所以钓鱼线重新勾上了鱼饵,又扔回了海里

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

D'énormes rochers roulent jusqu'à la mer et forment les premières îles.

巨大岩石滚落到海里,形成了第一批岛屿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui par exemple, c'est dans la mer, dans le fond de la mer en fait.

,这是在大海里,其实是在大海深处。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le yacht marchait à toute vapeur et n'était plus qu'à un demi-mille.

那游船开足了马力行驶着,相距已经不到半海里了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je parie qu'il l'aurait jeté à la mer depuis sa moto volante.

我打赌半路上他就会把哈利从摩托上扔到海里

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Tout le monde ! Tous ceux du clan de la Terre ! À ! 'eau !

“地球派都扔到海里!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anhaline, anhalinine, anhalonidine, anhalonine, anharmonicité, anharmonie, anharmonique, anhédonie, anhélation, anhéler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接