有奖纠错
| 划词

TECHNATURE est implantée dans l'ouest de la France, l'un des plus riches réservoir naturel d’algues au monde.

公司坐落于法国西部,世界上天然海藻产量最丰富地方之一。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

这些岩石上和又湿又滑海藻之间,到处是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是不会轻易放过

评价该例句:好评差评指正

Voici maintenant une décennie que nous exportons nos courges au Japon et, depuis peu, nous exportons sur ses marchés des algues spécialement cultivées.

年来一直向日本国出口南瓜,最近还向那里市场出口专门培育海藻

评价该例句:好评差评指正

Cependant, Harbert, qui s'était porté un peu plus sur la gauche, signala bientôt quelques rochers tapissés d'algues, que la haute mer devait recouvrir quelques heures plus tard.

赫伯特又向左走了步,忽然碰到一堆覆盖着海藻乱石,小时以后潮水就要把这里淹没了。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Iran, cette étude devrait permettre d'identifier les espèces d'algues et de cyanobactéries le plus capables d'éliminer de l'environnement les métaux lourds véhiculés par les hydrocarbures.

据伊朗,该研究于协助伊朗查明能够最有效地清除海洋环境中油含重金属海藻和蓝菌种类。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les algues polluées seront consommées par de petits poissons, qui sont eux-mêmes la proie de poissons plus gros, la pollution remontera le long de la chaîne alimentaire.

小鱼摄食受污染海藻、大鱼又捕食小鱼,污染就随着食物链向上移升。

评价该例句:好评差评指正

On est en train d'étudier dans quelle mesure la production des composés obtenus à partir de cet animal est imputable aux microalgues, appelées zooxanthelles, qui vivent en symbiose avec lui.

目前正讨论是,与这些动物共生虫黄藻微型海藻多大程度上负责生产得自这一来源化合物。

评价该例句:好评差评指正

Les activités sont de l'ordre de la recherche, de la surveillance, de l'évaluation, de l'information, de la promotion de la santé et de la sensibilisation en matière d'exposition aux produits chimiques ambiants comme le BPC chez les nourrissons, et les contaminants chez les amateurs de poisson et de gibier, en matière de risques associés à la consommation de mollusques, de coquillages et d'algues marines, aux loisirs supposant un contact avec l'eau et à la consommation d'eau potable.

活动范围包括与接触下列方面相关研究、监测、评估、信息和卫生促进/认识:环境化学品,如新生儿及鱼和野生物食用者体内多氯联苯;与软体动物、有壳水生动物和海藻消费相联系卫生风险;与涉及与水接触娱乐活动相联系卫生风险;以及与饮用水消费相联系卫生风险。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité opérationnelle du système est en passe d'être démontrée, par le biais de projets pilotes menés sur trois sites européens et portant sur toute une série de questions relatives à la gestion des zones côtières, dont la surveillance de l'eutrophisation de l'estuaire du Po (mer Adriatique, en Italie), une étude océanographique sur la pêche au nord de la mer Égée (Grèce) et l'évaluation des risques de “marée rouge” dans la baie de Bantry (Irlande).

目前欧洲三个地点处理一系列海岸管理问题试点应用证明了综合海岸评估和监测系统方法实际可行性:监测波河河口 (意大利亚得里亚海) 海藻污染情况;研究爱琴海北部渔业海洋学(希腊);班特里湾“赤潮”风险评估(爱尔兰)。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, on peut remarquer que bien que les chaluts aient des incidences immédiates et à court terme, visibles à l'œil nu, sur la structure physique et la biodiversité de nombreux habitats fragiles fortement structurés (par exemple, les récifs coralliens et les verdières), on connaît très mal les effets à long terme du chalutage de fond sur les habitats moins structurés qui couvrent l'immense majorité des fonds océaniques (par exemple, les substrats meubles), alors qu'ils pourraient être considérables.

普遍认,拖网给脆弱而井然有序生境(例如珊瑚礁和海藻环境结构和生物多样性造成直接、短期和直观影响是可以看到,但是关于底拖网给覆盖绝大部分海床结构性较弱生境(比例松软底层)造成长期影响资料却非常少,尽管这种影响可能分强烈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


charnellement, charnier, charnière, charnockite, charnon, charnu, Charny, charognard, charogne, charoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Peu avant d'y arriver, l'odeur de l'iode et des algues leur annonça la mer.

快到达目的地时,一股碘和气味告诉他们大就在前面。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On a le côté verdoyant des algues, on a le côté terreux de la merguez.

我们有了绿意,有了香肠土味。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'algue ne prend pas le dessus.

味道并没有压过其他元素。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ensuite, il va y avoir une petite salade d'algues, du congou et d'algues nourries.

接着,会有一份小型沙拉,和营养丰富

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La poudre d'agar agar est un gélifiant naturel à base d'algues.

琼脂琼脂粉是一种由制成天然胶凝剂。

评价该例句:好评差评指正
两兄 Pierre et Jean

Elles s’étendaient en une longue et plate surface couverte d’herbes marines et où brillaient d’innombrables flaques d’eau.

岩礁伸出去成了一长条长满了平坦地,上面有无数水坑闪

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Oula, c’est marrant t’as un petit bout d’algue entre les dents là. C’est pas super excitant.

哦啦,真有趣,你牙齿之间有残渣。让我没兴致。

评价该例句:好评差评指正
两兄 Pierre et Jean

La mer basse était là-bas, très loin, derrière cette plaine gluante de varechs, d’un vert luisant et noir.

退潮已经出去很远,退到了片长满了粘糊糊、亮绿色和黑色平坦地后面。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Elle vient souligner et en même temps, tu vois, toi qui n'aimes pas l'algue.

它只是起到了点缀作用,同时你看,你不喜欢味道。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur gélatine est faite d'amidon ou d'agar agar, un gélifiant fabriqué à partir d'algues.

糖果明胶是由淀粉或琼脂制成,琼脂是一种由制成胶凝剂。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Allez on prend tous quelques secondes pour lancer des trucs à la vilaine algue.

让我们都花几秒钟向讨厌扔东西。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De la mer soulevée et toujours invisible montait une odeur d'algues et de sel.

从波涛汹涌永远看不见,升起一股和盐气味。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

J'ai failli l'avaler en mangeant les algues qui sont succulentes à cet endroit.

我在吃时差点把颗钻石吞下去 那个地方好美味呀。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alors, je suis partie sur un feuille à feuille autour de la Saint-Jacques, des algues et des agomes.

我做了一个围绕扇贝、和柑橘分层甜点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Chez ce fabricant, pas de capsule mais une boule de café enveloppée dans une algue.

家制造商,没有胶囊,而是用包裹咖啡球。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ensuite, je réalise mon infusion d'algues, qui va être ma gelée pour mes huîtres.

然后我做我浸液,将是我牡蛎果冻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Les algues sont un produit magique.

- 是一种神奇产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La récolte du couple est livrée à cette société spécialisée dans la transformation alimentaire des algues.

对夫妇收成被送到家专门从事食品加工公司。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour paner, je prépare mon poste de panage, donc des oeufs battus, de la farine et ma panure panko-algues.

为了裹面包屑,我准备了裹粉材料,有打散鸡蛋、面粉和我面包屑。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La vie dans les varech est aussi théâtrale que dans celle des autres forêts mais le casting est moins classique

生活与森林里生活一样充满戏剧性,只是挑选演员不是那么经典。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chassant, chasse, chassé, châsse, chasse à courre, chasse-clou, chassé-croisé, chasse-goupille, chasselas, chasse-marrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接