Le car les emmenait au bord de la mer.
客车把他们载到海。
Cette année, nous passerons les vacances à la mer .
年, 我们将去海度假。
Entreprise située dans la belle ville côtière de la péninsule du Shandong Longkou.
公司位于山东半岛海城市龙口。
Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.
她们如同往常一样前往海旅游胜地博尔度假。
Fondée en 2001, dans la belle ville côtière de Qingdao.
公司成立于2001年,在海城市青岛。
Nous prenions alors la décision d’y aller premièrement.
于是看到了Lattakie,就决定先去叙利亚西部海转转。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯里兰卡最有名一处海度假胜地,老外最爱.
Par exemple vous avez été plagiste, insistez sur votre savoir-faire au contact de la clientèle.
举个例子,你是个海浴场经营者,你就说你有和客户交流能力。
Il s'était rendu avec les policiers à l'endroit des faits.
他与警察来到海,指出事件发生地点。
Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.
于是这一小伙人继续前进,找遍了海每一个。
Irez-vous à la mer cet été?
Possible. 年夏天你们会去海度假吗? —可能去。
Dans l’étrangeté de cette station balnéaire hors saison, elle pourrait être tentée de se laisser vivre.
在冬季海浴场,一切都显得那么不合时宜,巴布很想放纵自己。
Ce phénomène demeure assez répandu s'agissant de résidences secondaires, surtout dans les zones côtières touristiques.
但第二住房建设活动仍然相当普遍,特别是在较受欢迎海度假区。
Yantai spin-Machinery Manufacturing Co., situé dans la péninsule du Shandong, une belle ville côtière - Yantai.
烟台旋锋机械制造有限公司,位于胶东半岛海城市——烟台。
Très vite, l’invention de la plage, des paysage marins, acpagne la découverte des veruts de l’eau de mer.
很快,随着人们逐步发现海水治疗功效,沙滩和很多海景观应运而生。
Les responsables et les autorités locales ont dit vouloir réglementer plus rigoureusement l'aménagement du front de mer.
官员和地方当局都表示他们将更加严格地管理海发展。
Il comprend les logements résidentiels ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.
这一市场包括领土内房屋以及各种高档度假村和海房产。
Il comprend le logement résidentiel ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.
Dimanche dernier, un attentat-suicide ignoble a été perpétré dans la pacifique ville maritime de Netanya contre des civils innocents.
就在上星期天,在平静海城市内坦亚发生了一起针对无辜平民恶毒自杀性攻击。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里海地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来大片沙滩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons partir au bord de la mer demain.
明天我们要去海滨。
Les côtes sont bordées de plages de sable ou de falaises.
海滨紧挨着沙滩和峭壁。
Sur la partie de la rive qui se rapproche le plus près de la côte.
“开在离海滨最近。”
Peu à peu, les nouvelles stations balnéaires prennent la décision d'immobiliser les cabines le long de la digue promenade.
渐渐,新海滨度假胜决定将海滨大道上小木屋固定起来。
Oh mon Dieu, on a vue sur toute la Croisette.
哦,我上帝,我们可以看到整条克鲁瓦塞特海滨大道。
Cependant, il observait la côte avec une extrême attention.
在那一段时间中,他仔细观察了海滨。
En effet, les rivages habités offraient partout de faciles refuges.
确,有人居住海滨到处可以很容易为我们提供藏身之所。
Mais pour les Français, la riviera, c’est seulement la partie italienne de la côte.
但对法国人来说,海滨仅仅指海岸意大部分。
La ville s'ouvrait alors vers la mer et déversait sa jeunesse sur les plages.
全城人民为此而奔向海滨,把自己青春倾泻在海滩上。
Quand le soleil se couche, on respire au bord des golfes le parfum des citronniers .
太阳下山时候,人在海滨呼吸着柠檬树香味。
Encore quinze jours d’une traversée aussi heureuse, et la petite troupe atteindrait les rivages de la baie Twofold.
这样顺行,再有半月就可以到达吐福湾海滨了。
Mais les agents de Glenarvan avaient déjà parcouru cette partie du littoral sans rencontrer aucun vestige du naufrage.
爵士这一队人已经走遍了海滨区,但是并没有找到任何沉船痕迹。
La Grande-Motte est une station balnéaire située près de Montpellier connue pour son architecture un peu particulière.
拉格朗德-莫特是蒙彼埃附近一个海滨度假胜,以其特殊建筑而闻名。
C'est toujours sur ce fleuve, au Havre, qu'ouvre en 1873 le tout premier club de natation en France.
1873年,法国第一家游泳俱乐部,在勒阿弗尔(Havre法国北部海滨城市)开业。
L'histoire est toute simple un grand requin blanc terrorise les eaux d'une station balnéaire américaine en faisant plusieurs victimes.
一条大白鲨在美国海滨度假胜水域中肆虐,造成数人死亡。
Elle a transformé ce petit port de pêcheurs en une station balnéaire appréciée par toutes les têtes couronnées d'Europe.
她将这个小渔港变成了欧洲所有王室喜欢海滨度假胜。
Cet été-là, au contraire, la mer proche était interdite et le corps n'avait plus droit à ses joies.
今年夏季却相反,接近本市海滨已成禁区,人身体再也没有享乐权。
Biarritz a souffert de la concurrence d'une autre station balnéaire française au style très différent.
比亚里茨遭受了来自另一个法国海滨度假胜竞争,风格截然不同。
Les maisons en bord d'océan n'ont aucune chance face aux vagues.
海滨房屋无法抵御海浪。
La digue et le front de mer en violet sont submergés.
堤坝和紫色海滨被淹没。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释