有奖纠错
| 划词

Cependant, les autres dispositions des traités communautaires ne s'appliquent pas aux îles Anglo-Normandes et, en conséquence, à toutes fins autres que douanières et concernant les restrictions sur les importations et les exportations, les îles sont en fait des «pays tiers».

但是,《欧共体条约》余下条款并不适用于海峡而,就除关税施和对进量限制以外所有其他方面而言,实际上属于“第三国“。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 18 février, vers trois heures du matin, il se présentait à l’entrée du détroit de Gibraltar.

2月18日凌3钟,它出现在直布罗陀海峡出口处。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Relèvement fait sur la carte, je vis que nous passions à l’ouvert de la Manche, et que notre direction nous portait vers les mers boréales avec une incomparable vitesse.

根据地图的标示,我看到我们通海峡出口后,就以一种无可比拟的速度向北极海驶去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接