有奖纠错
| 划词

Elle aurait besoin de 2 635 agents mais elle n'en compte que 1 320.

适当兵为2 635人,而实际兵仅有1 320人。

评价该例句:好评差评指正

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种短缺明显限制了行动能

评价该例句:好评差评指正

L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.

,美国经验就突出说明了侧重行为重要性。

评价该例句:好评差评指正

La Suède n'a pas encore officiellement accepté la recommandation de l'Organisation mondiale des douanes (OMD).

瑞典还没有正式接受世界组织提出建议,但世界组织大部分建议都得到瑞典遵守。

评价该例句:好评差评指正

Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?

面对贿赂诱惑,一个警察或薪水过低官员应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.

负责边界货物管制和各种运输工具。

评价该例句:好评差评指正

Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.

申报人支付单一管理单据中计算费用。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan a adhéré à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers.

阿塞拜疆加入了《于简化和协调业务制度国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, la formation des agents de douane revêt énormément d'importance.

为此,官员培训工作十分

评价该例句:好评差评指正

La commission d'experts compte parmi ses membres un représentant de l'Administration des douanes.

专家委员会有来自斯洛文尼亚共和国代表。

评价该例句:好评差评指正

Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.

某些物品在苏丹情况大为改善。

评价该例句:好评差评指正

Leurs compétences seront encore renforcées grâce à leur participation au programme de bourses de l'OMD.

通过参加组织研究金方案将进一步加强他们技能。

评价该例句:好评差评指正

Cette importation doit obligatoirement être effectuée à travers les bureaux de douanes des postes frontières.

这些武器必须通过边境检查站办事处。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles menaces en matière de sécurité avaient conféré un rôle nouveau aux administrations douanières.

对付新安全威胁需要赋予一种新作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour mission de renforcer l'efficacité de ces services.

本组织任务是提高各国总署效能和效率。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.

传统职能是收取税和税款。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande d'armes de ce type est une infraction sanctionnée par la législation douanière.

走私任何这类武器都是法下一种罪行。

评价该例句:好评差评指正

Une des tâches confiées au Service jamaïcain des douanes consiste à surveiller ces institutions.

牙买加一个职能是为这些不同机构进行“监测”。

评价该例句:好评差评指正

Des contrôles douaniers sont régulièrement effectués dans les limites autorisées par la législation communautaire.

管制是在共同体立法允许限制范围内经常进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce système utilise les moyens créés par la Division du renseignement du Service des douanes.

该系统使用情报司拟定风险评估办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


butylation, butylbenzène, butylcarbinol, butylchloral, butyle, butylène, butylidène, butylidyne, butylique, butylxanthate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

D’abord, vous devez remplir cette fiche de douane.

首先,您必须填写这张海关单子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Repasser la douane, mais à l'import cette fois.

再次关,但这次是进口海关

评价该例句:好评差评指正
那些我们

À la lisière apparurent les masses sombres du poste-frontière.

树林尽头出现了阴森森边境海关检查站。

评价该例句:好评差评指正
那些我们

La voix de l'agent des douanes ramena Julia à la réalité.

海关人员声音将朱莉亚拉回现实。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’enveloppe était couverte de tampons de douane.

上面盖满了海关印章。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

En plus le douanier était souriant et très sympathique. Ce n’est pas toujours le cas dans les tous pays.

而且,海关作人员还面带微笑,非常热情。不是在所有国家都是这样

评价该例句:好评差评指正
那些我们

Certaines administrations ne fermaient jamais, il décrocha son téléphone et appela un ami qui travaillait au service des frontières.

有些机构是24小时不会关拿起电话,打给一个在海关朋友。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Je crois que nous vous avons fourni tous les documents pour la douane.

Stéphane Petibon:我相信我们已经为您提供了所有海关文件。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une heure sonna à l’horloge de Custom-house. Mr. Fogg constata que sa montre avançait de deux minutes sur cette horloge.

海关大楼大钟敲了一点。福克先生对了一下自己表,表快了两分钟。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux ici, saluer ici, le rôle et l'engagement des douanes.

我想在这里,在这里,向海关作用和承诺致敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Celui-ci entend alléger les contrôles douaniers entre l'Angleterre et l'Irlande du Nord.

这旨在减轻英格兰和北爱尔兰之间海关管制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

La plupart sont accessibles par le sentier des douaniers, bien connu des randonneurs.

大多数都可以通徒步旅行者熟知海关小径进入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des fraudes qui s'ajoutent à celles quotidiennes relevées par les douaniers.

- 海关官员每天提出欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Le point de départ c'est un simple contrôle douanier.

起点是简单海关控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En France, la traque des faussaires, c'est aussi la mission des douanes.

在法国,追查造假者也是海关使命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On a un douanier qui existait à l'époque.

我们有一个当时存在海关官员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Tout douanier qui touche la cocaine est en danger.

任何接触可卡因海关官员都会面临危险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

L'imposition de droits de douane, je cite, serait « illégale et contre-productive » .

我援引海关税收将是“非法和适得其反” 。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Et d'ailleurs, la douane visitera nos effets.

此外,海关会来探访我们财物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il nous montre aussi les affiches placardées par les autorités pour dissuader les dockers et les douaniers.

还向我们展示了当局张贴劝阻码头人和海关官员海报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


butyrobétaïne, butyroïne, butyrolactame, butyromètre, butyrone, butyronitrile, butyrophénone, butyroscope, butyrosperme, butyryl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接