有奖纠错
| 划词

Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.

秘鲁尤为是放射性材料问题。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、及空中输相除外条款。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoit le transport par mer et peut prévoir, en outre, le transport par d'autres modes.

合同应当就作出约定,并可以对之外其他方式输作出约定。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'insérer le mot “international” entre les mots “transport” et “par mer” (voir partie IV, article premier).

据建议应在“”一语前面添加“国际”一词,见第四部第1条。

评价该例句:好评差评指正

Justification: Le transporteur souhaitera peut-être aider le chargeur qui demande un préacheminement ou un postacheminement des marchandises.

人似宜为托之前或之后输请求提供协助。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence de ces règles, il ne s'est jamais produit d'accident concernant le transport maritime de matières radioactives et nucléaires.

只要遵守这些规则,放射性或核物质就不会发生任何事故。

评价该例句:好评差评指正

Pour la région des Caraïbes, le danger que représente le transport maritime de matières radioactives est une question extrêmement importante.

对于加勒比区域而言,首要是放射性材料所构成危险。

评价该例句:好评差评指正

Les pays du Pacifique Sud (dont fait partie l'Australie) sont préoccupés par le transport maritime de matières radioactives dans leur région.

在澳大利亚地区,南太平洋各国对放射性材料通过其所在地区注。

评价该例句:好评差评指正

Shen Jinhua Co., Ltd est spécialisé dans la logistique loin de chez eux.La livraison express internationale.Pu fret aérien international.Services de transport maritime.

金华申远物流有限公司专业从事国内.国际快递.国际航空普货.等业务。

评价该例句:好评差评指正

Les parties qui travaillent dans le secteur du transport maritime comprennent et acceptent entièrement ces incertitudes, inhérentes à cette forme de transport.

依赖做生意当事方充理解并接受这种输方式所固有不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat doit prévoir le transport par mer et peut prévoir le transport par d'autres modes en plus du transport par mer.

合同必须就作出规定,还可以就前后其他输方式输作出规定。

评价该例句:好评差评指正

La voie maritime, quel que soit le mode de transport choisi, est toujours dangereuse, ce qui fait valoir l'importance des sauvetages en mer.

无论选择何种方式,都可能同样危险,因而更说明了救援重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat doit prévoir le transport par mer et peut prévoir le transport par d'autres modes avant ou après le transport par mer.

合同必须就作出规定,还可以就前后其他输方式输作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé si le projet d'article 89 a) introduisait une exonération de responsabilité dans les étapes non maritimes du transport multimodal.

有与会者提出一个问题,询问在多式联情况下,第89(a)条草案是否将免除非赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement doit prévoir le transport par mer et peut prévoir le transport par d'autres modes avant ou après le transport par mer.

这一承诺必须规定经由,并可以规定在之前或之后以其他输方式输。

评价该例句:好评差评指正

Les Tokélaou gèrent leur propre budget et le fonctionnement des services publics, ils disposent de leurs propres systèmes de transport maritime et de communication.

托克劳已完全掌控自己预算和国家公务,拥有自己业务和电讯系统。

评价该例句:好评差评指正

Division I, créée en 1986, est devenu un grand parking, un entrepôt, la flotte route, le rail et le transport maritime dans une société de transport.

我司成立于1986年,现已发展成为一家拥有大型停车场、仓库、车队、集公路、铁路和于一体输公司。

评价该例句:好评差评指正

Les mots “d'un transport maritime” et “du même transport maritime” ont été rétablis pour souligner l'aspect relatif au transport maritime et rendre le texte plus clair.

重新插入短语“”和“同一”,以强调方面,并使案文更加清楚。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, un certain nombre d'activités de développement et d'application des mesures pour renforcer la sûreté et la sécurité du transport maritime ont eu lieu.

过去一年中,在制定与执行加强安全和安保措施中也有若干活动。

评价该例句:好评差评指正

Les armements sont transportés principalement par route et par mer, et il n'est pas difficile d'échapper à la vigilance des autorités de police des frontières quand elles existent.

军火主要是通过公路和,这很容易绕过边境当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lettres de créances, lettrine, lettrisme, lettsomite, leuc(o)-, leucacanthe, leucanémie, leucanie, leucantérite, leucargyrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Lorsque les ports deviennent inopérants, le transport maritime s'arrête.

当港口无法运作时,海上运输也随之

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

V Alors,vous devriez souscrire une assurance maritime.

那么,得加上海上运输保险。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux environs de l'an 700, les Perses déportent l'énergie éolienne depuis le secteur des transports maritimes vers celui de l'industrie.

大约在700年,波斯人将风能从海上运输部门运到工业部门中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Conséquence les géants du transport maritime ont décidé de quitter, d'arrêter d'emprunter le détroit de Bab El-mandeb.

因此, 海上运输巨头决定离开,使曼德海峡。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elle s'ajoute aux autres pressions humaines déjà dangereuses, comme la surpêche, la pollution, la bétonisation des côtes ou le transport maritime à outrance.

除了过度捕捞、污染、海岸凝固或过度海上运输等其他已经很危险的人类压力之外,它还处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Selon M. Samaras, la Grèce attend une coopération approfondie dans les domaines économique, commercial, touristique, culturel, et dans le transport maritime.

据萨马拉斯介绍,希腊希望在经济、业、旅游、海上运输领域开展深入合作。

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

V Non,nous pouvons affirmer que cet emballage convient au transport maritime, mais nous ne pouvons pas prendre en charge toute indemnisation imputable à un problème d'emballage.

对不起,我们可以保证这样的包装适海上运输,但我们不能承担因包装引起的所有赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

La coordinatrice a dit hautement apprécier la participation active du gouvernement chinois dans l'escorte conjointe multilatérale du transport maritime des armes chimiques syriennes.

这位协调员说,她高度赞赏中国政府积极参与叙利亚学武器海上运输的联合多边护送。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le voyage de plus de 13.000 km nécessite 19 jours, 15 jours de moins par rapport au transport maritime, a indiqué un porte-parole de Guangzhou Railway Corporation.

广州铁路公司发言人表示,超过13,000公里的旅程需要19天,比海上运输少15天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


limonier, limonine, limonite, limoniteux, limonitique, limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin, limousinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接