有奖纠错
| 划词

Des pétales flottent sur l'eau.

评价该例句:好评差评指正

Le liège surnage sur l'eau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guillaume, Guillaumin, guillemet, guillemets, Guillemin, guilleminite, guillemot, guiller, guilleret, Guillet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle avait hâte d’abandonner sa prison flottante, pour ne pas dire son hôpital.

叔父赶这个浮在水面监狱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Devant nous s’étendaient quatre degrés de marbre, et au bas du dernier degré ondulait une barque.

湖岸上有四阶大理石台级通到水边,台级下面有一只浮在水面

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle flottait sur l’eau. Le plus petit regardait le gâteau, le plus grand regardait le bourgeois qui s’en allait.

糕点浮在水面那个眼睁睁地望着,另一个望着走有产者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Premièrement, la baignoire est trop petite pour qu'une adulte comme Margaret s'y noie : ses jambes butent contre la paroie, maintenant sa tête hors de l'eau.

首先,浴缸对于像玛格丽特这样成年人来说太了,腿撞到了浴缸壁,头部浮在水面

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au levant, se voyait un petit port précédé de quelques maisons, et dans lequel des navires d’une forme particulière se balançaient aux ondulations des flots azurés.

东面是一个港口,港口周围有几所房子,港湾中间躲着几条特殊种类船,浮在蓝色水面

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant ces deux journées des 11 et 12 avril, le Nautilus ne quitta pas la surface de la mer, et son chalut lui ramena toute une pêche miraculeuse en zoophytes, en poissons et en reptiles.

在4月11日和12日这两天里,“鹦鹉螺号”一直浮在水面,船上渔网战果赫赫地拖上来了大量植虫动物、鱼类和爬行类动物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guimauve, guimbarde, Guimet, guimpe, guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接