有奖纠错
| 划词

Il est excité en voyant des étoiles filantes.

看到流星常兴奋。

评价该例句:好评差评指正

Ils font un vœu quand ils voient une étoile filante.

他们见到流星时许了愿。

评价该例句:好评差评指正

Une étoile filante ou météore, vous savez maintenant ce que c'est.

关于流星或者流星体,现在你们已知道是怎么回事了。

评价该例句:好评差评指正

Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard de souhaiter.

流星飞过时候,却总是来不及许愿。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de météores se promènent dans l'espace.

无数流星体在空间

评价该例句:好评差评指正

Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.

个晴朗夜晚,突然有线亮光,迅速地在空中流逝,们称它为“流星”。

评价该例句:好评差评指正

Les savants lui ont donné le nom de météore.

科学家们称它们为流星体。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont deux choses fort1 différentes.

流星与陨石是两种常不同东西。

评价该例句:好评差评指正

Que notre amour comme un météore dans le ciel comme il a disparu sans laisser de trace!

就让我们爱像流星划过天空样消失得无影无踪吧!

评价该例句:好评差评指正

Ne perdez pas votre temps à pourchasser des étoiles filantes. Vérifiez la sincérité des gens qui vous entourent.

不要把时间浪费在追逐流星上面。审查你周真心。

评价该例句:好评差评指正

On pensait que cette distribution était le résultat de la fragmentation de corps solides plus imposants.

据认为,流星颗粒质量分布是较大固体碎裂造成

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, des milliers de petits objets de quelques centimètres se désintègrent dans l'atmosphère sans causer aucun dégât.

每天都有数以千计直径有厘米大小物体像流星样在大气中无害燃烧。

评价该例句:好评差评指正

Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.

霍茹夫天文馆和波兰火流星网对近地天体进了目测和无线电观测活动。

评价该例句:好评差评指正

Les objets géocroiseurs comprennent des corps célestes tels que des astéroïdes et des météores qui risquent de traverser l'orbite terrestre.

近地物体包括小星和流星等可能穿过地球轨道天体。

评价该例句:好评差评指正

Un météore strie le ciel au-dessus de la réserve naturelle El Torcal, près de la ville espagnole d'Antequera, le 13 août.

8月13日,流星雨划过位于西班牙城市安特克拉附近El Torcal自然保护区上空。

评价该例句:好评差评指正

Mais une étoile filante est faite de1 roche ou de métal dont le poids varie de quelques décigrammes à quelques kilos.

流星却是由小到几分克大至数公斤石块或金属块构成

评价该例句:好评差评指正

Quand j'étais petit, le ciel était plein d'étoiles dans la nuit.Mais quand une étoile filante passait, il m'était trop tard de souhaiter.

看着满天星星,当流星飞过时候,却总是来不及许愿。

评价该例句:好评差评指正

Quand j’etais petit, le ciel etait plein d’etoiles dans la nuit.Mais quand une etoile filante passait, il m’etait trop tard de souhaiter.

小时候,看着满天星星,当流星飞过时候,却总是来不及许愿。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut participe à l'exploitation d'un réseau de caméras plein ciel qui enregistrent les traces de grands météoroïdes entrant en collision avec la Terre.

研究所参加了记录与地球发生碰撞大型流星体飞轨道全天空照相机网络作。

评价该例句:好评差评指正

La mort en martyr de Saint Laurent ayant coïncidé avec leur venue, le 10 août 258, on les appelle aussi «Les larmes de Saint-Laurent».

因为在258年8月10日来临流星雨恰好与圣洛朗殉教者牺牲发生在同天,所以英仙座流星雨也被称为“圣洛朗眼泪”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riziculteur, riziculture, rizière, rizopatronite, rizzonite, RMI, RMIste, RMN, RN, road,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Mais il arrive aussi que ces météores atteignent le sol.

但也有时候,这些会落到地上。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En ce moment, avec le météor en Seine, Alexander Eichmann.

现在,由亚历山·艾希曼带来《塞纳河上》。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On assiste alors à une pluie d'étoiles filantes.

就会出现雨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rogue s'enveloppa dans sa cape et quitta la clairière.

他用斗篷罩住脑袋,地走出了空地。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et nous faire manquer cette fantastique pluie d'astéroïdes !

然后不要经历雨!!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cette pluie d'astéroïdes a sévèrement touché notre navette spatiale !

这场小雨重创了航天飞机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La vieille Etoile filante de Ron se faisait souvent dépasser par des papillons.

罗恩那把“”经常被蝴蝶撇在后

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La plupart des visages affichaient une expression maussade due sans doute à l'heure matinale.

脸上挂着早晨特有死气沉沉表情,地朝门厅那头一排金色门走去。

评价该例句:好评差评指正
浪地球》法语版

Leur nombre a augmenté, laissant des stries de plus en plus longues.

越来越多,每一个在空中划过距离越来越长。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'observations des étoiles filantes pourront durer plusieurs heures, pensez à vous couvrez chaudement, même en été.

观察可能需要好几个小时,即使在夏天也要注意保暖。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il s'agit d'un essaim d'étoiles filantes qui tous les ans orne nos nuit de début août.

每年八月初都会有一群点缀着夜空。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils marchèrent rapidement, accordant leur allure à celle de Raoul qui s'était placé au milieu d'eux.

朗贝尔和柯塔尔随着夹在他中间拉乌尔地往前走着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

M. Dursley se figea dans son fauteuil, Des pluies d'étoiles filantes sur tout le pays ?

德思礼先生坐在扶手椅里惊呆了。英国普遍下雨?

评价该例句:好评差评指正
浪地球》法语版

Sans relâche, les météores continuaient de pilonner la surface.

这是在不断地击中地

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Eh bien, la plupart est vaporisée dans l'atmosphère, laissant des trainées lumineuses que nous appelons étoiles filantes.

嗯,它部分在气层中被蒸发了,留下了称之为光迹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu ne peux quand même pas monter cette vieille Étoile filante dans le match contre Serdaigle !

你也知道——你可不能骑着那和拉文克劳比赛啊!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Numéro un. Elles sont très souvent responsables des étoiles filantes.

(旁白): 第一。它经常让得以出现。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

" Chondrite" n'est que le nom donné à une classe de météoroïdes rocheux qui tombe régulièrement sur Terre.

" Chondrite”(球粒陨石)只是经常落在地球上一类岩石名称。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour finir, comme la longue queue de feu d'une comète, elle s'abîme dans l'océan de flammes du soleil.

最后像一颗,拖着长长火尾,坠入太阳火海。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Vous devriez voir, si vous êtes loin des lumières artificielles, quelques dizaines d'étoiles filantes par nuit.

如果远离人造光源,每晚您应该会看到几十颗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sapristi, sapristi!, sapro-, saprobionte, saprocal, saprocolle, saprocollite, saprodille, saprofère, saprogène, saprolegnia, saprolite, sapromixite, sapropel, sapropèle, sapropélien, sapropélisation, sapropélithe, saprophage, saprophyte, saproplancton, saprozoïte, saquebute, saquer, saquet, sar, sar(r)ancolin, sarabande, sarabauite, saragosse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接