有奖纠错
| 划词

Une disc-jockey animera la soirée du mariage.

唱片播婚礼宴的了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément, inclinable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Ça tombe bien que vous soyez passé juste avant moi, parce que je vais pouvoir rebondir.

正好你在之前发言,将能够重活跃气氛

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On considère qu'ils animent la galerie et divertissent la file d'attente, et donc ils n'ont pas à payer.

他们被认活跃通道的气氛并让排队的人们开心,此他们不必付费。

评价该例句:好评差评指正
Cocovoit

Les auteurs se le permettent pour dynamiser un peu et éviter les moments de creux.

作者通过这种方式来活跃气氛, 避免平淡时刻。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

Il faut dire que je suis maîtresse de cérémonie, j'anime les événements.

得说主持人,负责活跃活动气氛

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'enthousiasme de la foule n'est pas débridé bien qu'une jeune femme ait tenté de chauffer la salle.

人群的热情并未失控,尽管一位年轻女子试图活跃气氛

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Une grande activité régnait à Carlsbrook, symptôme remarquable dans ces cités nées d’hier. Il semble qu’en Australie les villes poussent comme des arbres, à la chaleur du soleil.

卡尔斯白鲁克充满了活跃气氛,这一座市。许多人在忙忙碌碌地跑着,一片欣欣向荣的景象。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry voyait Sirius faire des efforts en ce sens : il se forçait à rire bruyamment aux plaisanteries de Fred et de George ou veillait à remplir les assiettes des convives, mais dès qu'il cessait d'être occupé, il redevenait maussade, soucieux.

哈利看得出小天狼星竭力想活跃气氛,他强迫自己弗雷德和乔治的笑话而高声大笑,殷勤地给大家夹菜,但除此之外,他的脸就会阴沉下去,显得心事重重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接