有奖纠错
| 划词

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。

评价该例句:好评差评指正

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃

评价该例句:好评差评指正

Une disc-jockey animera la soirée du mariage.

唱片播管人把婚礼晚宴气氛活跃了。

评价该例句:好评差评指正

C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.

勿庸置疑,她也是生活在上海法国人中最活跃,尤其是在63岁这个年

评价该例句:好评差评指正

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

有一个奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争精神小组。

评价该例句:好评差评指正

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃

评价该例句:好评差评指正

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

是在那个狭隘思想活跃时代。

评价该例句:好评差评指正

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它组成,它会调节渗透活跃在表皮。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市以来,市场日益繁荣,交易活跃,收入可观。

评价该例句:好评差评指正

Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.

永远活跃于第一线他不停地探索新创作材料。

评价该例句:好评差评指正

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est également très active en la matière.

欧洲联盟在这一领域也很活跃

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.

该网络是一个进行讨论和信息交流活跃论坛。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.

发展中国家活跃增长是在出色出口增长刺激下实现

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃纺织品类中,它们将近占世界出口三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'implantation de colonies de peuplement ont été particulièrement intensives à Jérusalem-Est et alentour.

在被占东耶路撒冷内部及周边开展定居活动尤其活跃

评价该例句:好评差评指正

Elle a été très en vue et active à la Conférence.

她在裁谈会十分活跃,能见度很高。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont actives dans toutes les organisations, quoique dans certaines, leur statut soit controversé.

她们活跃在各个组织,即使她们在某些组织中地位是有争议

评价该例句:好评差评指正

Abdel-Al était fréquemment en contact avec son frère, Mahmoud Abdel-Al, également actif dans l'association Al-Ahbache.

Abdel-Al一直经常和他另一个兄弟Mahmoud Abdel-Al通话,这个兄弟也在Al-Ahbash 里非常活跃

评价该例句:好评差评指正

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

许经营发挥着活跃作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


courbatu, courbature, courbaturé, courbaturer, courbe, courbé, courber, Courbet, courbette, courbure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

J’suis dynamique, convaincant, et j’aime bien ce métier.

我很活跃,有说服力, 而且我很一职业。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça fait 11 ans qu'elle est sur YouTube donc elle a vraiment pas mal d'expérience.

她在油管上已经活跃10年了,所以她的经验很

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听说中级

Vous avez l'avantage d'être au calme dans un quartier animé.

在一个活跃的街区,您可以拥有安静环境的优势。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça permet de créer une bonne dynamique dans la conversation.

所以,会使对话变得很活跃

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Le jeu vidéo, c’est un secteur hyper dynamique.

电子游戏是一个非常活跃的领域。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专dictée

On crée des équipements collectifs, des espaces verts et des lieux sociaux plus vivants.

建立了社区设施、社区设施、绿色空间和活跃的社会场所。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ton cerveau est très actif, quasiment autant que quand tu es éveillé.

你的大脑很活跃,几乎和醒着的时候一样活跃

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ben... je vais bien vendre. J'suis dynamique, convaincant, et j'aime bien ce métier.

恩… … 我会很好的销售的。我很活跃,有说服力,而且我很一职业。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le fabricant allemand de puces électroniques Infineon est très présent aux Etats-Unis.

家德国芯片制造商英飞凌在美国非常活跃

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc, c'est vraiment une ville qui est active.

所以,真的是一个非常活跃的城市。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais n'étant plus des membres actifs, ils doivent perdre le rang, estime la Reine.

但女王表示,但是他们不再是活跃的成员,他们必须失去地位。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils sont très actifs, par exemple, auprès du Parlement européen.

他们特别活跃,比如,在欧洲议会旁。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Personne ne se choqua du mot, tant l'indignation fut vive.

谁也不觉得句话刺耳,因为当时的公愤实在很活跃

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'agit de l'un des volcans les plus actifs du monde.

它是世界上最活跃的火山之一。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est vraiment ce qui en fait un des volcans les plus actifs du monde.

正是一点使得它成为世界上最活跃的火山之一。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La deuxième chose est la dynamique de la coalition.

第二个原因是联盟的活跃度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il n'est plus aussi actif que dans sa première jeunesse.

它不像年轻时那样活跃

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais bref, c'est pour cette raison qu'il s'est activé.

但无论如何,就是他活跃的原因。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comme par hasard un mois après avoir activé l'homme le... plus méchant.

因为偶然间在最坏的的人活跃了一个月后。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les chercheurs ont comparé l'état actif et l'état inactif de l'ours.

研究人员比较了熊的活跃和不活跃状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


courroux, cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接