Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.
这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴气氛活跃了。
C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.
勿庸置疑,她也是生活在上海法国人中最活跃,尤其是在63岁这个年。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
有一个奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争精神小组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃激。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
是在那个狭隘思想活跃时代。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它组成,它会调节渗透活跃在表皮。
Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.
开市以来,市场日益繁荣,交易活跃,收入可观。
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永远活跃于第一线他不停地探索新创作材料。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧洲联盟在这一领域也很活跃。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流活跃论坛。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长是在出色出口增长刺激下实现。
Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.
在一些活跃纺织品类中,它们将近占世界出口三分之二。
Les activités d'implantation de colonies de peuplement ont été particulièrement intensives à Jérusalem-Est et alentour.
在被占东耶路撒冷内部及周边开展定居活动尤其活跃。
Elle a été très en vue et active à la Conférence.
她在裁谈会十分活跃,能见度很高。
Elles sont actives dans toutes les organisations, quoique dans certaines, leur statut soit controversé.
她们活跃在各个组织,即使她们在某些组织中地位是有争议。
Abdel-Al était fréquemment en contact avec son frère, Mahmoud Abdel-Al, également actif dans l'association Al-Ahbache.
Abdel-Al一直经常和他另一个兄弟Mahmoud Abdel-Al通话,这个兄弟也在Al-Ahbash 里非常活跃。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
许经营发挥着活跃作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’suis dynamique, convaincant, et j’aime bien ce métier.
我很活跃,有说服力, 而且我很一职业。
Ça fait 11 ans qu'elle est sur YouTube donc elle a vraiment pas mal d'expérience.
她在油管上已经活跃10年了,所以她的经验很。
Vous avez l'avantage d'être au calme dans un quartier animé.
在一个活跃的街区,您可以拥有安静环境的优势。
Donc ça permet de créer une bonne dynamique dans la conversation.
所以,会使对话变得很活跃。
Le jeu vidéo, c’est un secteur hyper dynamique.
电子游戏是一个非常活跃的领域。
On crée des équipements collectifs, des espaces verts et des lieux sociaux plus vivants.
建立了社区设施、社区设施、绿色空间和活跃的社会场所。
Ton cerveau est très actif, quasiment autant que quand tu es éveillé.
你的大脑很活跃,几乎和醒着的时候一样活跃。
Ben... je vais bien vendre. J'suis dynamique, convaincant, et j'aime bien ce métier.
恩… … 我会很好的销售的。我很活跃,有说服力,而且我很一职业。
Le fabricant allemand de puces électroniques Infineon est très présent aux Etats-Unis.
家德国芯片制造商英飞凌在美国非常活跃。
Donc, c'est vraiment une ville qui est active.
所以,真的是一个非常活跃的城市。
Mais n'étant plus des membres actifs, ils doivent perdre le rang, estime la Reine.
但女王表示,但是他们不再是活跃的成员,他们必须失去地位。
Ils sont très actifs, par exemple, auprès du Parlement européen.
他们特别活跃,比如,在欧洲议会旁。
Personne ne se choqua du mot, tant l'indignation fut vive.
谁也不觉得句话刺耳,因为当时的公愤实在很活跃。
Il s'agit de l'un des volcans les plus actifs du monde.
它是世界上最活跃的火山之一。
C'est vraiment ce qui en fait un des volcans les plus actifs du monde.
正是一点使得它成为世界上最活跃的火山之一。
La deuxième chose est la dynamique de la coalition.
第二个原因是联盟的活跃度。
Il n'est plus aussi actif que dans sa première jeunesse.
它不像年轻时那样活跃。
Mais bref, c'est pour cette raison qu'il s'est activé.
但无论如何,就是他活跃的原因。
Comme par hasard un mois après avoir activé l'homme le... plus méchant.
因为偶然间在最坏的的人活跃了一个月后。
Les chercheurs ont comparé l'état actif et l'état inactif de l'ours.
研究人员比较了熊的活跃和不活跃状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释