有奖纠错
| 划词

Il l'a bien cherché, c'est bien fait pour lui!

他这自找的, 活该!

评价该例句:好评差评指正

C'est bien fait!

活该!

评价该例句:好评差评指正

C'est bien fait pour toi.

活该

评价该例句:好评差评指正

C'est bien ma veine!

活该我倒霉!

评价该例句:好评差评指正

C'est bien fait!

〈口语〉活该

评价该例句:好评差评指正

Vous l'avez(bien) voulu.

您自作自受。您真活该

评价该例句:好评差评指正

Parfois, FANG Xiaoke trouve qu'elle ne l'a pas volé, que c'est ce que lui avait prédit son copain resté dans la ville qu'elle a quittée.

有时,方小觉得自己现在的处境纯属活该,刚好应了当初被她遗留在那个城市的男友的一句话。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés où naître est un problème, où être jeune est suspect, où éduquer et travailler est un privilège et où vieillir est une condamnation n'ont aucun avenir.

那些连出生成问题,因为年轻就受到怀疑,获得教育和找到工作一种特权,而人老年衰则活该万死的社有前途的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la discrimination raciale a été le pilier idéologique justifiant l'esclavage et la colonisation ainsi que la conclusion que les victimes de la discrimination raciale «méritaient» ce qui leur arrivait, en raison de leur condition inférieure.

他补充说,种族歧视意识形态上的一个支柱,曾被用来证明奴隶制和殖民化的合理性,并让人们认为,种族歧视的受害者之所以有这种遭遇,由于其地位低下所致,因此活该”的。

评价该例句:好评差评指正

Le cinquième est la double discrimination liée à la manière dont est perçu le mode de transmission du VIH, à savoir la distinction qui est établie entre les soi-disant « victimes innocentes » du VIH et ceux qui sont « coupables ou qui méritent » d'être infectés.

第五,基于感知的艾滋病毒传染方式的双重歧视:区分所谓的艾滋病毒无辜受害者与那些“有罪”和“活该”受感染的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– C'est lamentable, déclara Hermione d'un ton furieux.

活该!”赫敏气呼呼地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous auriez été bien avancé s'il vous avait tué !

他杀了你,那你是活该

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ne me regardez pas comme ça, Potter, vous l'avez mérité !

别那样看着,波特,你们活该

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu as mérité cette souffrance, Queudver.

活该忍受这种痛苦,虫尾巴。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tant pis pour lui ! dit Conseil.

活该他没福! ”康塞尔说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ne me dis pas que je l'ai bien mérité ! répliqua Ron sèchement.

“别对活该。”罗恩没好气地说。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ma foi, tant pis si j’attrape quelquefois mal à l’estomac.

保证,即使有时的胃肠碰了麻烦,也算活该。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tiens ! parbleu ! si vous n’êtes pas contents, crevez, chiens.

嘿!天晓得!你还不高兴,饿死活该!狗东西!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand nous serons là aux croisées, du diable si quelqu’un avance dans la rue !

们守住那些窗走进这条街,活该他送命!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Madame Bonacieux est perdue, tant pis pour elle, qu’elle se retrouve !

波那瑟太太失踪了,活该她倒霉!管她找到找不到!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’ils s’en tirent. Tant pis pour eux. C’est leur faute. Ils n’ont que ce qu’ils méritent.

让他们自己去脱身吧!活该,是他们不对,自作自受。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tant pis pour eux, reprit Paganel, et tant pis pour nous, car ce canot eût été bien utile.

活该!他们划走的小划子对们有多大用处啊!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous allez voir que c’est vous qui allez vous ennuyer sans moi. Je m’en vais, c’est bien fait.

你们会发现不在场你们就会烦闷。走了,活该。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Eh bien là, un autre enfant lui dit : " C'est bien fait ! " .

好吧,然后,另一个孩子对他说:“活该!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous croyez ? dit Lupin d'une voix légère. Vous croyez vraiment que quiconque peut mériter ça ?

“你这样想吗?”卢平轻轻地问,“你真的认为有人活该这样吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On dit : J’ai un fusil, je suis à la barricade, tant pis, j’y reste.

有一支枪,是属于街垒的,活该不走。’

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Voilà longtemps que je voulais te dire ma pensée entière ;tu m’en donnes l’occasion, tant pis pour toi.

好久就想对你说清整个儿的想法;你现在给了机会,这算活该

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle a mérité ce qui lui arrive, dit-il, la respiration précipitée. Et que personne ne s'approche de moi !

“她活该,”哈利说,呼吸急促,“她是自作自受。你离远点儿。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il le mérite, ce coup de cœur.

这份暗恋,他活该

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Tu le sais et tu la railles devant moi, tu me pousses à bout ; tant pis pour toi.

你知道,而你当着的面嘲笑她,你把逼到了头。这算你活该

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接