Après des années de baptême du marché.
经过多年的市场。
Le marché a connu une rude épreuve et l'épreuve.
经历了市场严峻的考。
Cet enfant n'a été baptisé que longtemps après sa naissance.
这个孩在出生后很久才接受。
Sourit toujours et remercie la vie.
永远微笑谢人生。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多的泪水,才能拥有爱情的权利。
Il y reçut le baptême et le nom de Jean-Baptiste.
他在那边受,被取名让一巴蒂斯特Jean-Baptiste。
Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.
其女不受或不领圣体的家庭为数未几。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩将在天主教堂中进行仪式。
Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.
在仪式中,神甫将水滴在受者头上。
Elle a essuyé nombre de tempêtes.
它经受了诸多风暴的。
Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.
1607年,亨利四世为桥的建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪的。
Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
教会将于6月19日主日举行今年第二度,神坚定将受浸者的信心。
Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
今年第二度将于6月26日(下主日)举行,神坚定将受浸者的信心。
La purification rituelle des veuves n'est pas coutumière au Burundi et les femmes ainsi que leurs enfants bénéficient d'un soutien.
对寡妇进行仪式并不是布隆迪的习俗,而且寡妇其女得到了支助。
Je me regarde dans le Cher, une extrême beauté baptisée par la mémoire er le passé, un éfidice somptueux décoré du souvenir.
我望着自己在雪河中的倒影,那经过岁月和记忆的美,一座由回忆铸成的华厦。
Son nom est trompeur, il a défié le temps puisque le pont Neuf (1er arrondissement) est le plus ancien de Paris !
它的名字迷惑人心,它经受住了岁月的,因为新桥(一区)是巴黎最古老的一座桥!
Elle est évidemment tributaire de la proposition Amorim que la plupart d'entre nous ont portée sur les fonds baptismaux et défendue ici même.
它显然源于阿莫林的建议,我们大家――或至少我们中的大部分人――曾为它的和捍卫它助过一臂之力。
Dans le camp, il a été soumis à des simulacres d'exécution et à des lavages de cerveau connus sous le nom de "baptême de Mengistu".
在被关押期间,他遭受了多次假枪毙和脑,即所谓的“门格斯图的”。
Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.
过去5年中,圣帕特里尼亚诺共进行60次、73次第一回圣餐、200次坚振和13次婚。
Or, les Goethesforscher ont démontré que six mois avant et six mois après l’épisode de Frédérique, il n’y avait pas eu de baptême dans le pays.
但,歌德研究者们表明,Frédérique片段的6个月前后,并没有在该地接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mettez le royaume à feu et à sang!
用火焰和鲜血洗礼这个王!
Dans quelle occasion on tient une chandelle genre dans un mariage ou un baptême ?
结婚或者洗礼时,有人拿着蜡烛的情形?
Un baptême du feu qui le propulse rapidement sur la scène nationale.
一场大火的洗礼很快将他推上了全舞台。
Une cloche tinta. C'était pour un baptême.
一阵钟声传过来了。那是了一场洗礼。
Vous m'avez vraiment baptisée ici ? questionna Julia.
“你们真的是在这里给我洗礼的?”
Après avoir été baptisée, elle est devenue la concubine de Pizarro.
在受洗礼后,她成了皮萨罗的妾室。
Réception, cérémonie, mariage, baptême, anniversaire, location de salle.
、典礼、婚礼、洗礼、生日、场地租赁。
Ta mère et moi t'y avons baptisée ! dut hurler Anthony.
“我和你母亲是在这里给你洗礼的!”
Puis, comme la société songeait au départ, on parla du baptême.
后来亲眷们想要离开了,大谈到了洗礼的事。
Les Na'vis disent que toute personne naît deux fois.
纳威人说,每个人出生后都会经过两次洗礼。
D'ailleurs petite anecdote la rivière du Jourdain est la rivière dans laquelle Jésus aurait été baptisé.
顺便说一下,约旦河是耶稣受洗礼的河流。
C'est le fils d'un chef de tribu baptisé Rolilala par ses parents.
他是部落首领的儿子,他的父母其洗礼并取名Rolilala。
Verrocchio lui demande alors de l'aider à finir son tableau, le baptême du Christ.
于是,韦罗基奥要求莱昂纳多帮助他完成他的画,基督的洗礼。
Elle sortit du lit et fit les deux ablutions de l’âme et du corps, sa prière et sa toilette.
她下了床,做了身心方面双重的洗礼:祈祷和梳洗。
À travers leur baptême, ils ont apporté toutes leurs valeurs, et sont devenus les meilleurs défenseurs de la Chrétienté.
经过洗礼,他们有了自己的价值观,成基督教最好的捍卫者。
Malgré le désaccord de ses parents sur le choix de sa religion, il est baptisé catholique à sa naissance.
尽管父母在宗教选择上意见不合,他出生时还是受了天主教的洗礼。
Toute personne vivante y est inscrite au moins trois fois : pour son baptême, son mariage, et ses funérailles.
每个活人至少要登记三次:洗礼、结婚和葬礼。
Baptême du feu au Parlement pour la nouvelle coalition en poste en Pologne.
波兰新执政联盟在议会受烈火洗礼。
On y célèbre les baptêmes, les mariages et les funérailles de la famille royale.
王室的洗礼、婚礼和葬礼都在这里举行。
Ceci n'est pas un film d'action mais un baptême de frissons.
- 这不是动作片,而是寒意的洗礼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释