有奖纠错
| 划词

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

家尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海面幻化而成。

评价该例句:好评差评指正

Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

洒落我的心上,像雨城市淅沥地下着。

评价该例句:好评差评指正

Le personnage ailé figurant sur la carte transvase de l'eau d'une cruche bleu vers une cruche rouge. Mais s'agit-il bien d'eau? Vu la position l'eau devrait tomber par terre.

画面上这个生有翅膀的人物正把水从蓝水倒向红水,这真的是水吗?要知道从这个角度,水一定会洒落到地上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial, labiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Surprise, la sorcière sauta en l'air, renversant ses ongles qui lui tombèrent en cascade sur les pieds.

那巫婆也惊得一跳,指甲纷纷到她脚背上。

评价该例句:好评差评指正
heinemann GK

La pluie tombe sur les arbres.

雨水在树木上。

评价该例句:好评差评指正
heinemann GK

La pluie tombe sur les fleurs.

雨水在花朵上。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle supprime les fers noirs, ouvre les colliers le long du cou, fait jaillir des comètes sur les épaules et ruceler des puits d'étoiles dans les décolletés.

她摒弃沉重黑色镶爪,让项链沿颈线自然展开,让彗星肩头,繁星点缀在深邃衣领。

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

La pluie battait sur les feuilles de bardane pour leur offrir un concert de tambours, le soleil brillait afin de donner une belle couleur aux feuilles de bardane.

雨水敲打着蒡叶, 为他们奏响鼓点交响,阳, 赋予蒡叶色彩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les lèvres de Winky se mirent à trembler, puis elle fondit en larmes qui ruisselèrent de ses grands yeux marron et inondèrent ses vêtements, comme le jour de la Coupe du Monde de Quidditch.

闪闪嘴唇发抖,接着便放声大哭,眼泪从她那对棕色大眼睛里滚出来,在她胸前,和魁地奇世界杯赛上一模一样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Mais le sang d’Ours s’était répandu sur ses bois, et tout au long de sa fuite, le sang s’éparpilla sur les feuilles des érables environnants, qui prirent une teinte rouge vif.

但熊血已沾染在鹿角上, 随着鹿奔逃,血滴在周围枫叶上, 使枫叶染上了鲜艳红色。

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

Elle exécuta sur la queue de la casserole un bond tellement maladroit que l'ustensile bascula, et voilà toute la cire non encore figée qui se répand sur elle avec une largesse infinie.

她对准锅柄猛地一跳, 动作笨拙得让锅子翻了个身,只见还没凝固蜡油像雨点般, 把她淋了个透。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Dans la bataille, et toujours selon la légende, des gouttes du précieux nectar se seraient déversées en quatre endroits, dont cette ville de Prayagraj, où la fête est célébrée depuis plusieurs siècles.

根据传说,在战争期间,这种珍贵甘露被在四个地方,其中包括这个普拉亚格拉杰市, 几个世纪以来, 人们都在这里庆祝这个节日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laniste, Lanjuinais, lanlaire, Lannes, Lannoy, lanoline, lanostérol, lanse, lansfordite, Lanson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接