有奖纠错
| 划词

Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.

工笔人醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人洒脱,放浪形骸,醉意全显。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons noté que les changements mis en œuvre dans la douceur et la décence à l'ONU dans les 10 dernières années étaient le fait d'une personnalité éminente, M. Kofi Annan.

在过十年来联合国这里所发生背后,我们注意到了一位杰出人士——科菲·安南先生——轻盈洒脱之手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et les directeurs des maisons en compétition, tout en s'efforçant de prétendre que seul l'esprit sportif les animait, étaient bien décidés à voir leur camp l'emporter.

两个学院院长虽然表面装出风度,却暗下决心要看到己方取胜。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Qu'est-ce que j'aime, ce plaisir si cool d'être seul à seul, avec une histoire et de se laisser emporter la tête, la première dans ses remous !

喜欢与一个事独处那种乐趣,让自己头脑被占据,这是引起骚动书里第一本!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Depuis l’accident elle n’est plus tout à fait la même, comme si les années s’étaient bousculées aux portes des réveillons, telles des cartes à jouer que l’on jette par deux pour distribuer plus vite.

自从父母出事之后,苏珊就好像变了一个人,她似乎完全忘记了那些自由明媚、肆意少年时光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接