Nous sommes observés par tout le monde!.
我们被大家视着。
On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.
在打招呼前我们互相视了很久。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地视形势的。
Quand je te regarde, il semble que je me prends un coup de jus.
我视你,我好像触电了一样。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人们视着车子想目睹他们喜爱的电影明星。
Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?
什么!道我们连她的痕迹也无法视到?
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
她更喜欢在想象的世界中视着她的偶像。
Les regards se fixent sur elle.
目视着她。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它存在于第一次视之中,或者从来它就不存在。
Cuba s'intéresse de près à l'évolution de ce dernier.
古巴将密切视事态。
Nous en avons été les témoins inquiets.
我们关地视这些。
Les yeux du monde sont rivés sur nous.
世界的目正视着我们。
Le comptage des bulletins a été surveillé de près par les observateurs.
观察员密切视了点票过程。
Nous entendons continuer à suivre la situation de près.
我们将继续密切视局势。
La Mission suivra cette question de près.
特派团将积极视这一问题。
Nous avons la responsabilité de suivre cette question de près.
我们将有责任密切视这一问题。
Tout le monde était arc-bouté sur la guerre.
大家神经紧张地视着战争。
La communauté internationale a les yeux tournés vers la Conférence.
国际社会的目视着本会议。
Le Conseil de sécurité continuera de suivre attentivement ce processus.
安全理事会将继续严密视这个进程。
Le Comité a demandé à l'Équipe de suivre la question de près.
委员会请监测组密切视这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ombre de la jeune femme aux cheveux longs descendit lentement vers le sol, comme Bertha Jorkins, et le regarda… Harry, les bras plus tremblants que jamais, tourna les yeux vers le visage fantomatique de sa mère.
一个长头发女子像伯莎那落在地上,子注视着他… … 哈利眼睛望着他母亲面孔,双臂猛烈地抖动着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释