Il réussit à tromper l'attention de son professeur.
他成功躲过了老师意。
Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样预防措施,别人意到您存在。
Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.
有一种新方式为贸易捕获意客户。
Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.
在上课时,要吸引某些学生意力是很困难。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体全部意力。
La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.
女儿试探爸爸是否有魅力,并想尽一切办法吸引爸爸意。
Rien ne peut détourner son attention, il se concentre sur ce problème.
什么无法转移他意力,他专心思考这个问题。
Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.
它引起人们意,是因为它在形式单调沙漠中展现同心圆。
Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.
他独自一人在大街上行走,突然一种声音引起他意。
Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.
一个不意小事情人,永远不成功大事业。
La construction de ce pont a attiré l'attention du public.
这座桥建设引起了公众意。
Mais l'attention dont ces trois jeunes femmes sont l'objet n'est pas forcément innocente.
但投向这三位花姑娘意,并不总是正常。
Avec quelques attentions, il se développe très vite.
需要意是,它长很快。
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他意似乎已经打定,可是他还是答应重新加以考虑。
Veillez à bien fermer la porte en partant.
走时候意把门关好。
Ce qui attire l'attention, c'est que ce cas concerne une organisation terroriste tchétchène.
值得意是,此案涉及车臣恐怖组织。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了看守意而逃走。
L'interdiction concerne, entre autres, Axa, BNP Paribas SA, le Crédit agricole et la Société générale.
值得意是,禁令涉及到法国安盛集团( Axa), 巴黎银行(BNP Paribas SA),法国农业信贷银行(Crédit Agricole)和法国兴业银行(Société Générale)几家公司。
Cet enfant est très intelligent mais il a beaucoup de difficultés à se concentrer.
这个小孩非常聪明,但他在集中意力上有很大困难。
Est-ce à dire que c’est là ce qui en fait tout l’intérêt ?
是不是说,正是那儿,它在此引发起所有意?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au péage de l’autoroute, l’employée m’a signalé qu’une fumée sortait de mon capot.
在高速公路收费站,一名女员工提醒注引擎盖冒烟了。
D'ailleurs, vous arrivez à percevoir les motivations, mais aussi les inquiétude des autres.
另外,你们能够注到动机,但也能注到别忧。
On a tous la grippe ici. Attention c'est la grippe qui règne maintenant !
们所有都有流感。 注在是流行流感!
Fais attention de ne pas voir sa carte. Remets les deux paquets ensemble, comme ça.
注不要看到他牌。把两组牌放回原处,就像这样。
Phileas Fogg répondit qu’il tiendrait compte de ces observations et qu’il aviserait.
斐利亚·福克回答说,他一定注柯罗马蒂谈这些问题,他将要考虑这件事。
En voilà une façon de s'exprimer, a crié la maîtresse, veux-tu parler correctement!
“注你表达方式,”老师喊道,“你好好说话!”。
Et qu'est-ce que t'a fait changé d'avis?
是谁改变了你注?
Et j'ai découvert des choses auxquelles je ne faisais peut-être pas très attention avant.
了一些以前可能没有注到东西。
Lion dans sa cage, courbé sous le bord du cadre, il implore l’attention d’une femme-sphinx.
就像笼中之狮,在画面中弯着腰,在祈求着女士注,她好像狮身面像一样在那坐着。
On remarque aussi que la composition des menus devient plus " exotique" .
们也注到菜单构成变得更加有“异国情调”。
Attention, très difficile, tout à la suite.
注了,后面动作非常难。
Et j'avoue qu'auparavant, je ne faisais pas très attention à ma peau.
承认,之前并没有非常注皮肤。
Et ça, ça a beaucoup attiré l'attention des média.
这极大地引起了媒体注。
Je le demande à papa, il sait, lui, puisqu’il s’est fait remarquer par maman.
要问爸爸,他应该知道,因为他已经成功引起了妈妈注。
C'est exactement pareil parce qu'on est moins concentré sur la route.
情况完全相同,这是因为在路上接电话会分散司机注力。
J'attire votre attention sur le fait que je n'ai pas encore été payé(e).
希望你注力在于还没有工资这件事上。
Même je remarque d'ailleurs des détails que je n'avais jamais remarqués avant, quand je voyais.
甚至注到一些以前看得见时,从未注到细节。
Je la verrais dans la rue, je ferais attention à elle.
要是在街上看到她,一定会注到她。
C'est notre capacité à se concentrer et ne pas se laisser distraire.
就是们集中注力不分心能力。
Et faites attention à votre alimentation. Ne mangez pas trop de graisses.
还得注您饮食。别吃太油腻东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释