Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .
去上学同样孩子的一项法定义务。
Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.
他都达到任命为高级法院法官的法定要求。
La Commission nationale pour les femmes est un organe statutaire créé par le Parlement.
全国妇女委员会由议会设立的法定机构。
Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.
该基金必需认识到的一种法定政治承诺。
Les lois afghanes fixent l'âge légal du mariage à 16 ans.
根据阿富汗法律,结婚的法定年龄为16岁。
Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.
Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定的行情况。
1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.
1 科索沃应使用单一的法定货币。
Les femmes dans leur ensemble sont informées de leurs droits juridiques conformément aux lois mauriciennes.
以全体妇女为对象,让她了解依照毛里求斯法律她所拥有的法定权。
Toutefois, 37 d'entre eux l'avaient fixé en dessous de 18 ans.
,37个国家的法定结婚年龄低于18岁。
La majorité absolue au Conseil de sécurité est de huit voix.
安全理事会的法定多数八票。
Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.
被认为不符合法定程序的人不能作为雇用合同的签约人。
L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.
婚姻年龄不法定的,而基于习俗。
La réception du message doit être confirmée par un quorum du Conseil.
这一邮件的收取须由理事会的一法定人数加以确认。
Les requérants doivent également observer les délais légaux pour se prévaloir des recours internes.
申诉人在用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定的法定时限。
La monnaie officielle de Gibraltar est la livre sterling.
直布罗陀的法定货币为英镑。
La majorité des membres du Conseil constitue le quorum.
理事会成员过半数即构成会议的法定人数。
Leurs travaux ont, d'une part, permis d'établir l'existence d'actes unilatéraux générateurs d'obligations juridiques.
首先,他的工作证实存在带来法定义务的单方面行为。
Le quorum des réunions du Conseil est constitué par la majorité de ses membres.
理事会会议的法定人数其成员的过半数。
Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
违规拘留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。
Mais en réalité, celle-ci a été entamée il y a quelques années.
改革的目的应该增强联合国行法定任务的效力,这些任务由会员国通过透明、负责任的谈判决定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils repartaient munis d’une dernière feuille rose qui faisait provisoirement de lui son tuteur légal.
他们战品就是一张粉红色纸,这张纸暂时赋予了菲普作为丽莎法监护人权。
Il existe des exceptions légales pour les enfants de paysans, qui doivent aider pour les vendanges.
农民子女有法例外,他们必须帮忙做农活。
Le mandataire judiciaire chargé de la liquidation a organisé une journée de visites.
- 负责清算法代表人组织了一天参观。
Alors techniquement, l’origine latine de ce quorum, remonte à un autre mot.
所以从技术上讲,这个法人数拉丁语起源可以追溯到另一个词。
À Hong Kong, il n’existe pas de surface minimum légale pour louer un appartement.
在香港,租房没有法最低表面。
Mais surtout il veut reculer le départ de l'âge légal de la retraite.
但最重要是,他想推迟法退休年龄开始。
Mon âge légal a été repoussé de 9 mois.
- 我法年龄被推迟了 9 个月。
Sa grand-mère, qui est alors sa tutrice légale, accuse les 2 adultes de l'avoir enlevé.
他祖母当时是他法监护人,指控这两个成年人绑架了他。
Monnaie légale donc avec un cours légal.
因此,比特币成为具有法汇率法币。
Sur l'étiquette, évidemment, j'ai mis un peu de sable pour recréer le poids légal d'une huître.
- 显然,在标签上,我放了一点沙子来重现牡蛎法重量。
Moscou rappelle que le gouvernement syrien reste le représentant légal auprès de l'ONU, l'Organisation des Nations Unies.
莫斯科回顾说,叙亚政府仍然是联合国法代表。
C'est la durée légale du travail.
这是法工作时间。
Dites vous bien que pendant cet événement, les chinois ont tous droit à au moins 3 à 7 jours de repos.
你们知道吗,在春节期间,中国人都有至少休息3到7天法假期。
Cette ponction de 10 % de la retraite complémentaire pendant 3 ans pénalisait ceux qui partaient dès l'âge légal.
从补充养老金中扣除 10%,为期 3 年,对那些达到法年龄离职人进行了惩罚。
Olivier Faure veut savoir si on est pour ou contre le recul de l'âge légal de 64 ans.
奥维尔·福雷(Olivier Faure)想知道我们是为了或反对64岁法年龄衰落。
Sa grand-mère, qui est aussi sa tutrice légale, accusait les 2 adultes de l'avoir conduit dans une secte.
他祖母也是他法监护人,指责这两个成年人将他引入邪教。
D'ailleurs, il en a trois : son épouse officielle, son épouse secrète, et son amante, qui lui donne toutes des enfants.
事实上,他有三个女人:法妻子、秘密妻子和情妇,她们都给他生了孩子。
De nombreux maraîchers souhaitent voir prolongée la durée légale pour employer des saisonniers étrangers et compenser la pénurie de recrutement.
- 许多市场园丁希望看到延长雇佣外国季节性工人法期限,以弥补招聘短缺。
Un gel de la hausse de l'âge légal, cela veut dire qu'on s'arrête aux 62 ans et 6 mois actuels.
冻结法年龄增加意味着我们停止在目前 62 岁零 6 个月。
Ce qu'on appelle un quorum, c’est le nombre de membres d’une assemblée qui doivent être présents pour qu’un vote soit valide.
所谓法人数是必须出席才能使投票有效会议成员人数。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释