Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界人都认识这位法国第一夫人。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国第一夫人,要追随自己艺术事业可不是那么容易。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体全部注意力。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国第一夫人。卡拉·布吕活是人梦寐以。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法国第一夫人——卡拉布鲁萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦新片中有描述法国“第一夫人”内容,他曾表示,布鲁“很自然”会是女主角人选之一。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法国第一夫人布吕周四来到塞纳圣德(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示于巴黎Drouot旅馆法国第一夫人布吕黑白裸照并没有引起人热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国第一夫人卡拉·布吕, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下一个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法国第一夫人由于拒绝出席在意大利举行G8峰会所安排活动而受到意大利报纸指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première dame de France l'aurait aussi à sa disposition, ainsi que d'autres personnalités connues.
法的第夫人也可以使用,以及些知名人士。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释