有奖纠错
| 划词

Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.

1879,它被正式宣布为法兰西共和 国国歌。

评价该例句:好评差评指正

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。

评价该例句:好评差评指正

Hugo a été reçu sous la Coupole.

雨果曾被选为法兰西学院院士。

评价该例句:好评差评指正

Sèvres est une commune française du département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.

巴黎西南近郊的塞弗尔位法国法兰西岛大区,上塞纳省的一个镇。

评价该例句:好评差评指正

L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.

法兰西学士院由黎塞1635创建。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离开教会。

评价该例句:好评差评指正

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

法兰西24小时国际闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到

评价该例句:好评差评指正

B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .

科齐先生担任法兰西国家元首已有一

评价该例句:好评差评指正

Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.

在历史面前,这两个强盗分别叫做法兰西和英格兰。”

评价该例句:好评差评指正

Napoléon est le chef de l'Empire français.

拿破仑是法兰西帝国的领导人。

评价该例句:好评差评指正

C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.

法兰西第五共和国)参议院爆出特大闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。

评价该例句:好评差评指正

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后的法兰西可磨灭的印记。

评价该例句:好评差评指正

Il est élu en 1959 à l'Académie.

1959,他被入选法兰西院士。

评价该例句:好评差评指正

II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.

空中客车,是法兰西的骄傲,欧洲的自豪。

评价该例句:好评差评指正

C’est la première fois dans l’histoire de la République française qu’un président en exercice devient père.

这是法兰西共和国历史上第一位执政时期做爸爸的总统。

评价该例句:好评差评指正

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿的是,希腊语和拉丁语的哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne pourra donc pas quitter la région Ile-de-France et devra remettre son passeport aux autorités.

可以离开法兰西岛地区并必须把护照交给当局。

评价该例句:好评差评指正

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生的大恩。

评价该例句:好评差评指正

Il est reçu à l'Académie française.

他被接纳为法兰西学士院院士。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de son histoire, la France a engendré de grands penseurs, à l'origine de théories novatrices.

历史上,法兰西孕育了一些奠定革理论的伟大思想家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuisinière, cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Vive la République ! Vive la France !

共和国万岁!法兰西万岁!

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三

La Corse. Une petite île qui a fait la France bien grande.

“科西嘉。一个使法兰西变得相当伟大的小岛。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il a été élu président de la République française en 1958.

1958年,他被选为法兰西共和国总统。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre-Dame des Landes, Europa City en Île-de-France, le projet de la montagne d'or en Guyane.

朗德圣母院、法兰西岛的欧罗巴城、法属圭亚那的金山项目。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Par exemple, France-Soir est un journal populaire où dominent l’actualité et les faits divers.

例如,法兰西是一份大众纸,主要登载时事新闻和社会杂闻。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À votre avis, est-ce que la recommandation de l’Académie française a porté ses fruits ?

你们觉得,法兰西学院的建议有成效吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si ça arrive, ça sera la première fois que l’Académie française attaque l’État.

如果这事发生的话,那将是法兰西学院第一次攻击国家。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Désolé pour les puristes de l'Académie française.

法兰西学院的语言纯洁主义者们,我对此感到很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Plus loin, une femme craque devant les CRS.

更远处,一位女士在法兰西共和国保安前崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.

以及在人群中,法兰西共和国保安的乱入。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.

法兰西共和国保安的数量不足以保护无名冢。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Depuis 1791, le Panthéon reçoit les cendres des grands hommes de la République française.

从1791年开始,先贤祠就收到了法兰西共和国一些为伟人的骨灰。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Aujourd’hui, les rues pavées de la petite France sont réservées aux piétons et aux cyclistes.

今天,小法兰西的鹅卵石街道是留给行人和骑自行车的人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le plus célèbre des théâtres nationaux, subventionnés par l’Etat, est la Comédie Française.

最著名的国家级剧院是法兰西喜剧院,由国家资助。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

D'accord! Mais Paris n'est pas la France.

“对!但巴黎不是法兰西。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Catherine est une étudiante américaine qui fait la civilisation française.

卡特琳娜是位学习法兰西文化的美国大学生。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais l'Académie française, on l'a fondée pour quoi?

法兰西学院是为了什么而成立的?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis 1958, les Français vivent sous la Cinquième République.

1958年以来,第五共和国统治下的法兰西

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.

在17纪,法兰西学院成立并使语言标准化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'Île-de-France a bien été la région la plus touchée.

法兰西岛大区确实是受影响最大的地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dashkesanite, dash-pot, Dasia, Dassault, Dasyatis, Dasybranchus, Dasycladacées, Dasycladus, Dasylirion, dasymètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接