有奖纠错
| 划词

Nous marchons au bord de la mer.

我们沿着海边

评价该例句:好评差评指正

Prenez à gauche pour longer la place.

左转沿着广场

评价该例句:好评差评指正

151. Suivez ce couloir et l’escalier est à votre droite.

沿着, 楼梯在您右手边。

评价该例句:好评差评指正

Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .

沿着河一直直到第一个桥。

评价该例句:好评差评指正

Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我们还要感谢新任联合国秘书长潘基文先生阁下,他杰出的前任秘书长科菲·安南先生的改革步伐,从而沿着前任秘书长的足迹下去。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI continuera à avancer sur cette voie.

工发组织将继续沿着道路下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Japon ne poursuivra pas cette voie.

我们希望日本将不会沿着这个方向下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons fermement qu'à la lumière de ces efforts, nous devons continuer sur cette voie.

我们坚信,鉴于这些努力,我们应该坚沿着相同的路下去。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement politique a été sans précédent, et nous devons poursuivre sur cette voie.

其政治承诺是前所未有的,我们必须沿着这一道路继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous continuerons à suivre cette même voie animés par une ferme résolution et détermination.

然而,我们将继续以坚定的决心和毅力,沿着同一道路下去。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终不离开这河的河岸。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons longe des précipices.

我们沿着悬崖峭壁

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions peuvent sembler peu réalistes aujourd'hui, mais il faut commencer à avancer dans cette direction.

今天此类提议可能看起来有些不现实,然而我认为我们必须开始沿着这一路下去。

评价该例句:好评差评指正

Les Libériens sont enfin déterminés à choisir la voie de la paix et à y rester.

利比里亚人最终决心选择和平之路,并且沿着道路下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les enfants, avons toujours été prêts à aller de l'avant, et désireux de le faire.

我们儿童一直准备而且愿意继续沿着下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les parties de ce succès et les enjoignons à poursuivre dans la même voie.

我们祝贺各政党,并敦促它们沿着道路继续下去。

评价该例句:好评差评指正

L'appel que nous lançons aux partenaires est de suivre cette voie et de ne pas s'en écarter.

我们呼吁所有伙伴沿着道路下去,而不要另寻他路。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les tendances politiques qui se sont entretenues avec le Représentant spécial souhaitent s'engager sur cette voie.

所有与特别报告员交谈的党派都表示愿意沿着道路下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons le BINUCSIL à continuer dans cette voie à la mise en œuvre de son mandat.

我们呼吁联塞建和办在执行它的授权时继续沿着道路下去。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire nous a montré la voie; tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de la suivre.

历史已为我们指出道路;我们所需要做的是沿着道路下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pistonner, pistonphone, pistou, pit, pita, pitahaya, pitance, pitbull, pitch, pitchblende,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Peppa et George suivent les flèches qui sont par terre.

佩奇和乔治沿地上的箭头

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Et vous allez tout droit, rue Trivalle.

然后你沿特雷瓦街

评价该例句:好评差评指正
交法语

C'est très simple, vous suivez cette rue jusqu'au feu, vous tournez à droite.

这很简单,您沿这条路到红绿灯,然后您向右转。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On se promenait le long des routes, c'était sympa.

我们沿公路,感觉很好。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Puis, le jeune homme s'en alla sur le chemin.

然后这个年轻人就沿小路了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur cette grève, on pouvait faire aisément le tour du lac.

沿这沙滩,我们可以很容易地环湖一周。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Suivi des trois autres, Harry s'engagea dans une longue galerie où s'alignaient des armures.

“这边! ”哈利不出声地对大家说。们都吓傻了,儿地沿一道摆满盔甲的廊往前,可以听见费尔奇离们越来越近了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En traversant l’Australie comme nous avons traversé l’Amérique, en suivant le trente-septième parallèle.

“横贯澳大利亚和横贯亚美利亚一样,我们沿37度纬线就行了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je t'ai vu courir le long de ce tunnel, puis disparaître...

我看见你沿这条过道,然后就消失了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao suivit le roi Wen et sortit de la pyramide par le long corridor.

在周文王的示意下,汪淼沿长长的隧道向金字塔外去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry avança en silence de quelques mètres, jusqu'à une mare de boue verdâtre, particulièrement malodorante.

哈利沿那条小路蹑手蹑脚地,小路上有一处特别泥泞的地方,那里有发臭的绿色污泥。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il suffit de remonter le ruisseau.

就这样沿小河

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, la vue de l’hôtel lui fit mal, elle remonta le boulevard du côté de Montmartre.

于是那旧旅店叫她触景生情,她已沿大街迈开了脚步,向蒙马特方向了上去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius montait à pas lents le boulevard vers la barrière afin de gagner la rue Saint-Jacques.

马吕斯慢慢地沿大路,朝便门方向往圣雅克街去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry ressortit et contourna la cabane.

哈利又到外面去了,沿小屋靠边

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Bon, d'accord, dit-il, en suivant Hermione dans le couloir. Ron se dépêcha de les rattraper.

“好吧。”哈利说,和赫敏一起沿廊往回,罗恩加快脚步了上来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je longeai lentement le trottoir , me rapprochant de la bande de gamins, tenant ferme mon bâton.

我慢慢地沿人行道,向这帮顽童去,手中紧握棍子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle ôta ses chaussures dans le couloir et redescendit dans sa chambre en empruntant l'escalier de service.

廊上,朱莉亚脱掉鞋子,沿工作人员的专用楼梯下去,回到自己的房间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils parcoururent des couloirs zébrés de rayons de lune qui projetaient l'ombre des croisées sur le sol.

沿廊轻快地,月光从高高的窗口洒进来,一道道地横在地上。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les Islandais avaient été congédiés, et maintenant ils redescendaient les pentes extérieures du Sneffels pour regagner Stapi.

三位冰岛人已被辞退,们现在正沿斯奈弗外面的斜坡向下,回斯丹毕去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pithiviers, Pithou, pitié, pitocine, piton, pitonnage, pitonner, pitot, pitotmètre, pitoyable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接