有奖纠错
| 划词

Le mimosa est cultivé sur la Côte d'Azur.

地中沿种植金合欢花。

评价该例句:好评差评指正

On pratique la culture du mimosa sur la Côte d'Azur.

地中沿种植金合欢花。

评价该例句:好评差评指正

Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.

洋、沿和岛屿问题全球论坛。

评价该例句:好评差评指正

Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et côtières.

我们的环境有一大部分洋和沿地区构成。

评价该例句:好评差评指正

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护洋和沿环境而做出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ils disposeront d'une composante de police marine avec du personnel formé par les gardes-côtes.

沿派出所将成为事警察一部分,其成岸警卫队上运

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, la Mission a accru ses patrouilles côtières.

随后,联格观察团加强了其在沿的巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿地区,有些路段全部被暴风雨冲走。

评价该例句:好评差评指正

Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.

洋废弃物会对沿经济活动,尤其是旅游业产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

近来,沿的土地已被用于实施旅游业计划。

评价该例句:好评差评指正

L'élévation du niveau de la mer sera lourde de conséquences sur les communautés côtières.

平面上升将严重影响沿社区。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿国的时限规定。

评价该例句:好评差评指正

Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.

捕捞业还带动了沿社区其他活动的发展。

评价该例句:好评差评指正

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%的人口生活在沿地带。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième élément de réclamation concerne les dommages causés aux ressources marines et côtières.

第二索赔单元是针对洋和沿资源损害进行索赔。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.

沿的环境遭到大规模破坏。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci reconnaît qu'un développement touristique mal contrôlé et mal géré détériore considérablement le milieu côtier.

上述方案指出,不加控制和计划不周的旅游业使沿环境大为恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'État côtier aurait la possibilité d'y répondre dans un délai raisonnable.

沿国将有机会在合理的时间内对这一说明出回复。

评价该例句:好评差评指正

Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

它使洋和沿区的美丽景色遭到毁损、污染和破坏。

评价该例句:好评差评指正

L'économie de la Barbade est essentiellement côtière.

巴巴多斯经济现在基本上是沿经济。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Il fait très beau ici ; par contre, il pleut sur la côte nord.

这里太美了,不过,北部沿海下雨。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc, vous avez cité plutôt les régions sur les côtes ?

你提到的沿海区吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Grande ville très sympa, avec la célèbre Promenade des Anglais le long de la mer.

一个非常友好的大城市,著名的尼斯英国人林荫大道沿海而建。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est une espèce côtière qui aime les eaux froides et tempérées.

沿海物种,喜欢冷温带水

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et c'est un site exceptionnel pour l'observation des oiseaux marins et des oiseaux côtiers.

而且它一个观察海鸟和沿海鸟类的特殊点。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous trouvions-nous donc sur ces dangereux parages de la côte norwégienne ?

这么说,我们处在了挪威沿海的危险海中了?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les eaux côtières sont souvent généreuses en poisson et en coraux.

沿海通常盛产鱼类和珊瑚。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Oui, notamment sur la côte et sur les îles Canaries.

没错,他们住在沿海区或者加纳利群岛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les années 1960, la nouvelle planification industrielle envoie sur le littoral les usines.

在1960年代,新的工业规划将工厂送到了沿海区。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des tsunamis gigantesques vont inonder les côtes, détruisant tout sur leur passage.

巨大的海啸将淹没沿海区,摧毁沿途的一切。

评价该例句:好评差评指正

La progression le long du rivage n'est pas plus simple que dans les terres.

沿海岸前进并不比在陆上前进更简单。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au-delà des chaînes côtières qui jouissent d'une forte pluviométrie, l'aridité se manifeste rapidement.

除了沿海山脉区拥有高降雨量之外,干旱也很快就会降临。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Danois et Hollandais et signent des accords avec les royaumes africains de la Côte.

丹麦人和荷兰人,并与沿海的非洲王国签署协议。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le central market a lieu au centre du Vietnam, dans la charmante ville côtière d’Hoi An.

中央市场设在越南中部的沿海城市,迷人的会安。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui plutôt. Oui, tout à fait, exactement, ouais.

的,我更喜欢沿海区。没错,确实如此,正这样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En rouge, ce sont les zones côtières qui pourraient être submergées par les eaux en 2100.

红色区2100年可能被水淹没的沿海区。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sur le littoral aquitain par exemple, elle a, par endroits, avancé de 100 à 150 mètres.

比如,在阿基坦沿海区,海水在某些方已经前进了100到150米。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'île de Madagascar se situe dans l'Océan Indien, au large de la côte sud-est de l'Afrique.

马达加斯加岛位于印度洋上,非洲东南沿海

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais ils sont plus fréquents près des zones côtières, des marais et des berges de rivières.

但它们在沿海区、沼泽和河岸附近更为常见。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors ces 55 décharges littorales, elles représentent les plus forts risques de déversement de pollution en mer.

其实,这55个沿海垃圾填埋场代表着污染被倾倒入海的最大风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接