有奖纠错
| 划词

Ici comme ailleurs, l'aide humanitaire ne peut être qu'un palliatif.

在该地区以及其他地区,人道主义援助只是本。

评价该例句:好评差评指正

De la sorte, nous ne soignons que le symptôme, et pas la cause.

这样做,就只是本。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne constitue qu'une mesure palliative.

然而,这只是一种本措施。

评价该例句:好评差评指正

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取的办法都是性的,而是预防性的。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons d'apaiser les symptômes de la maladie, mais nous n'allons pas au fond du problème.

只是给疾病,但是有解决核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se passe dans le soi-disant « processus de paix » n'est qu'un simple palliatif.

在所谓的“和平进”中实现的,只能本。

评价该例句:好评差评指正

Une crise d'une telle ampleur ne saurait être résolue par des mesures palliatives.

本的措施无法解决规模如此巨大的危机。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.

本和临时解决办法无法产生持久的结果。

评价该例句:好评差评指正

Les premières vagues de réformes visaient les symptômes plus que les causes de nos insuffisances.

先前的改革对的缺点只是本。

评价该例句:好评差评指正

Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.

看到了剧烈的症状,也知道一系列的根本原因,需要既本。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent, en aucun cas, remédier à l'impunité des oppresseurs.

能用这些方案作为镇压者受惩罚的剂。

评价该例句:好评差评指正

Les seuls traitements que nous pouvions utiliser étaient essentiellement palliatifs.

所能提供的办法基本上只能本。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, toute juridiction spécialement créée suite à certains crimes n'est rien de plus qu'un palliatif.

但是,在犯罪发生后才设立的任何形式的特设司法机关,都只能本。

评价该例句:好评差评指正

À la vérité, personne ne saurait arrêter les migrations, surtout pas au travers des palliatifs actuels.

事实在于,无人可以阻挡移徙,尤其是通过目前本的措施。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.

在这方面,本的做法和临时的解决办法都会产生持久成果。

评价该例句:好评差评指正

La nature globale du développement prend le pas sur le palliatif que constitue l'élimination de la pauvreté.

发展的通盘性质比本的铲除贫穷办法更为优先。

评价该例句:好评差评指正

De véritables projets de développement doivent également s'attaquer au coeur du problème, et pas simplement aux symptômes.

真正的发展项目而且着手本。

评价该例句:好评差评指正

Toute solution obtenue sans une telle compréhension et une telle perspective reviendrait à traiter les symptômes plutôt que la maladie.

有这种理解和观点的情况下取得的解决办法等于是本。

评价该例句:好评差评指正

Les palliatifs consistant à rééchelonner ou à alléger cette dette ne sont pas de nature à régler le fond du problème.

重新安排或减轻债务等性措施会解决根本的问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle exacerbe le cercle vicieux consistant à répondre à la violence par la violence, source de terreur et d'instabilité.

仅靠军事手段本,更易促成“以暴易爆”的恶性循环,滋生更多的恐怖和安定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12月合集

Dans ce contexte, pour l'hôpital, la régulation fait figure de solution temporaire.

在此背景被视为治标不治本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接