L'épidémie continue à avoir une longueur d'avance sur les efforts consentis au niveau mondial pour la combattre.
这种流行病发展速度继续超过全球为防所做
努力。
Elle prierait également le Secrétaire général de recenser les activités en cours dans les divers organes, organismes, bureaux, départements, fonds et programmes des Nations Unies en matière de promotion de l'état de droit aux niveaux national et international et de lui présenter un rapport intérimaire à ce sujet pour examen à sa soixante-deuxième session.
它还将请秘书长编制一份清单,开列联合系统内各机关、机构、办事处、部
、基金和方案当前专
为在
内和
际上促进法
所开展
活动,提交大会第六十三届会议,并就此向大会第六十二届会议提交一份临时报告。
Il a été procédé à deux examens médicaux pour évaluer l'état de santé de S. Oumarov, l'un à la demande des services chargés de l'instruction par l'expert du Bureau de médecine légale (Direction principale des services sanitaires de la ville de Tachkent), en présence de témoins, l'autre sur la demande des avocats de S. Oumarov, par des experts de la clinique de neuropsychologie.
为对乌马罗夫先生健康状况作出判断,进行两次体格检查:一次是根据侦查机关
决定,在证人参与下,由塔什干主要保健机构
法医学事务处
专家进行检验;一次是根据乌马罗夫先生
辩护律师
请求,由神经精神病防
所专家进行检验。
Conformément au paragraphe 14 de cette réglementation, les cliniques scolaires et universitaires assurent aux filles de 15 à 18 ans des services de diagnostic précoce, de prévention et de traitement des dysfonctionnements du système reproducteur, des tests de grossesse, des soins aux jeunes filles utilisant des méthodes modernes de contraception, des soins postérieurs à l'avortement et des moyens de contraception; le maintien des polycliniques pour enfants, des consultations pour femmes et des établissements gynécologiques est assuré, de même que la réalisation d'activités de sensibilisation.
根据《条例》第14条,在学生所少年医务室对15至18岁
女孩就损害其生殖系统发育
情况做早期确
、预防和
疗;根据性成熟
特点,预测生殖机能
当前状况,对采用现代避孕法
女孩做疾病系统防
,人工流产后
健康恢复,避孕
选择;儿童
所、妇女保健及妇科病咨询防
所和妇科住院部
连续性;开展宣传说明工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。