有奖纠错
| 划词

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日法官下令将他释放。

评价该例句:好评差评指正

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任法官、检察官和律师的情况也同样如此。

评价该例句:好评差评指正

Le Procuratore del Fisco et le Pro-Fiscale sont des magistrats du parquet.

地方检察官(Procuratore del fisco) 和代理检察官(Pro-fiscale)为起诉法官

评价该例句:好评差评指正

Sur les cinq experts nommés, au moins un doit assister le juge à chaque audience.

已经任命由5个陪审员组成的小组,每次开庭至少陪审员协助法官

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.

些县仍然没有常法官

评价该例句:好评差评指正

Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.

法官从皮特凯恩居民中选任。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, les présidents étaient élus par les magistrats des cours respectives.

以前,院长是由各自法院的法官选举产生的。

评价该例句:好评差评指正

Au Federal Magistrates Court, 30 % des magistrats sont des femmes.

在联邦法院中,30%的联邦法官为女性。

评价该例句:好评差评指正

Le Senior Magistrate est nommé par le Gouverneur après consultation du Chief Justice.

法官由总督在征求法官的意见之后任命。

评价该例句:好评差评指正

Elle est présidée par le Senior Magistrate.

法院由法官负责。

评价该例句:好评差评指正

Le Magistrate est le Coroner de Montserrat.

法官是蒙特塞拉特的验尸官。

评价该例句:好评差评指正

Le Senior Magistrate est d'office Coroner des île Falkland.

法官依其职务充当群岛的验尸官。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur d'Ascension est de plein droit le Magistrate de l'île.

在阿森松,行政官是当然法官

评价该例句:好评差评指正

A Tristan da Cunha, l'Administrateur est de droit le Magistrate de l'île et siège seul.

在特里斯坦-达库尼亚,行政官是当然法官,并单独开庭审理案件。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les affaires portées devant la Petty Debts Court sont examinées par le Magistrate.

小额债务庭受理的所有诉讼均由法官负责审理。

评价该例句:好评差评指正

Mais, comme dans le cas de ce dernier, sa politisation suscite quelques craintes.

然而,犹如司法机构的问题样,法官最高理事会及其成员的政化性质是令人关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un secrétariat permanent et indépendant lui permettrait également de fonctionner avec davantage d'efficacité.

采取建立常设和独立秘书处的方式,也可增进法官最高理事会的有效运作。

评价该例句:好评差评指正

Le magistrat de l'île est nommé parmi les résidents de Pitcairn.

岛屿法官从皮特凯恩居民中指定。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, environ 1 000 magistrats ont été formés aux règles de déontologie judiciaire.

其次,约1 000法官接受了关于司法职业道德的培训。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, la formation des magistrats a été confiée à des conseillers juridiques.

随后由法律顾问组织和举办了法官培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lamage, lamaïque, lamaïsme, lamaïste, lamanage, lamaneur, lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le juge de paix fut sur le point de perdre sa place, du moins telle était l’opinion commune.

法官险些丢了位置,至少舆论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cette magistrate est juge dans un tribunal de proximité.

- 法官地方法院法官

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le gouvernement a promis des recrutements massifs, insuffisants pour les magistrats.

- 政府承诺大规模招聘,但对于法官来说不够

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Trois magistrats sont chargés de porter l'accusation jusqu'à vendredi.

- 三名法官负责将指控带到周五。

评价该例句:好评差评指正
徒生童话精选

On envoya près d’elle un magistrat pour qu’elle fît la confession de ses crimes.

一名法官被派到她附近,供她认罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2023年7月合集

Cette mesure prévoit d'élargir le pouvoir des élus sur celui des magistrats.

项措施计划扩大民选官员相对法官

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les magistrats sont volontaires et formés à la mécanique des violences conjugales.

法官志愿者,接受过家庭暴机制方面培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les magistrats ont reçu une formation spécifique et font partie aujourd'hui d'un pôle dédié.

法官接受过专门培训,现在专门中心一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年4月合集

L'explication, c'est que le magistrat chargé du dossier n'a pas pu se rendre disponible aujourd'hui.

LB:解释,负责此案法官今天无法出庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Selon les magistrats, le collègue du tireur a déclaré ceci.

法官称,枪手同事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il s'agit d'accroître le pouvoir des élus sur les magistrats.

一个增加民选官员对法官问题。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Par la voix de leurs Magistrats.

通过法官声音。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年7月合集

Mme Taubira s'est bornée, elle, à souligner que les magistrats jugeaient " selon le Code pénal" .

Taubira女士只限于指出,法官" 根据《刑法典》" 作出判决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2021年11月合集

FB : Elle fera l'objet d'une procédure pour dénonciation d'infraction imaginaire, a précisé la magistrate.

FB:法官指出,谴责虚构侵权程序主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Débordés par le nombre de dossiers à examiner, les magistrats n'ont pas pu traiter la plupart des demandes.

- 由于要审查案件数量过多,法官无法处理大部分请求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est un magistrat qui va fixer les modalités, un juge des libertés de la détention, comme Béatrice Penaud-Ducournau.

制定条件法官拘留自由法官,例如 Béatrice Penaud-Ducournau。

评价该例句:好评差评指正
徒生童话精选

Le magistrat se retira donc en proférant des menaces ; mais Élisa, forte de son innocence, continua sa tâche.

因此,法官撤退,发出威胁。但贝丝坚强地天真无邪,继续她任务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年7月合集

Sans vouloir accable les magistrats, le Premier ministre les appelle à adopter une approche différente, au cas par cas.

总理不想让法官不知所措,而呼吁他们逐案采取不同办法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour l'Union syndicale des magistrats, l'intention est louable mais la protection des enfants doit rester l'affaire des pouvoirs publics.

对于法官联盟来说,其意图值得称赞, 但保护儿童仍然公共当局责任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年11月合集

Autre annonce : un réseau d'enquêteurs et de magistrats entièrement dédiés aux actes haineux va être expérimenté.

另一项公告:一个完全致于仇恨行为调查员和法官网络将受到考验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


layette, layetterie, layon, laz(z)arone, Lazare, lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite, lazurapatite, lazurite, Lazzari, lazzi, lb, lcare, LDTV, le, , Le bas, Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement, le Far West, Le flô, le havre, Le houx, le leur, le long de, le mal de mer, le mans, le Messie, le Midi, le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur, le suivant, Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接