有奖纠错
| 划词

Elle est présidée par le Senior Magistrate.

治安法院由治安负责。

评价该例句:好评差评指正

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名治安下令将他释放。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.

一些县仍然没有常驻的治安

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il y a quatre magistrats femmes.

目前司法有4名女治安

评价该例句:好评差评指正

Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.

治安从皮特凯恩居民中选任。

评价该例句:好评差评指正

Le Magistrate est le Coroner de Montserrat.

治安是蒙特塞拉特的

评价该例句:好评差评指正

Le magistrat de l'île est nommé parmi les résidents de Pitcairn.

岛屿治安从皮特凯恩居民中指定。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement de 10 magistrats supplémentaires est en cours.

目前正在招聘另外10名地方治安

评价该例句:好评差评指正

Le Senior Magistrate est d'office Coroner des île Falkland.

治安依其职务充当群岛的

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur d'Ascension est de plein droit le Magistrate de l'île.

在阿森松,行政是当然治安

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil suprême de la magistrature a également besoin d'une réforme structurelle.

治安最高委员会也需要进行结构改革。

评价该例句:好评差评指正

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向治安提出的。

评价该例句:好评差评指正

Seulement trois des 130 magistrates sont des juristes.

在130名治安中只有3人是律师。

评价该例句:好评差评指正

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安现已任命。

评价该例句:好评差评指正

Il est également essentiel d'adopter des lois concernant le statut des magistrats et l'école de la magistrature.

除此之外还必须颁布关于治安章程和治安学校的法律。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, la formation des magistrats a été confiée à des conseillers juridiques.

随后由法律顾问组织和举办了治安培训。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, on compte un Chief Magistrate et 14 juges résidents dans les principales villes du pays.

目前,各主要城镇都驻有一名治安和14名常驻治安

评价该例句:好评差评指正

Toutes les affaires portées devant la Petty Debts Court sont examinées par le Magistrate.

小额债务庭受理的所有诉讼均由治安负责审理。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur fait également office de magistrat.

行政长也兼任治安

评价该例句:好评差评指正

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任治安、检察和律师的情况也同样如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiologisten, radiologue, radioluminescence, radiolyse, radiolytique, radiomaritime, radiomessagerie, radiomesure, radiométallographie, radiométallurgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le juge de paix fut sur le point de perdre sa place, du moins telle était l’opinion commune.

法官险些丢了位置,至少舆论是这么说

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗话集

Par la voix de leurs Magistrats.

通过法官声音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Trois magistrats sont chargés de porter l'accusation jusqu'à vendredi.

- 三法官负责将指控带到周五。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Cette mesure prévoit d'élargir le pouvoir des élus sur celui des magistrats.

这项措施计划扩大民选官员相对法官权力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cette magistrate est juge dans un tribunal de proximité.

- 这位法官是地方法法官

评价该例句:好评差评指正
徒生话精选

On envoya près d’elle un magistrat pour qu’elle fît la confession de ses crimes.

法官被派到她附近,供她认罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Selon les magistrats, le collègue du tireur a déclaré ceci.

法官称,枪手同事是这么说

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il s'agit d'accroître le pouvoir des élus sur les magistrats.

这是一个增加民选官员对法官权力问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

L'explication, c'est que le magistrat chargé du dossier n'a pas pu se rendre disponible aujourd'hui.

LB:解释是,负责此案法官今天无法出庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les magistrats ont reçu une formation spécifique et font partie aujourd'hui d'un pôle dédié.

法官接受过专门培训,现在是专门中心一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les magistrats sont volontaires et formés à la mécanique des violences conjugales.

法官是志愿者,接受过家庭暴力机制方面培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le gouvernement a promis des recrutements massifs, insuffisants pour les magistrats.

- 政府承诺大规模招聘,但这对于法官来说是不够

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

FB : Elle fera l'objet d'une procédure pour dénonciation d'infraction imaginaire, a précisé la magistrate.

FB:法官指出,这将是谴责虚构侵权程序主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'était le souhait des magistrats et de leurs organisations syndicales.

这是法官及其工会组织愿望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Débordés par le nombre de dossiers à examiner, les magistrats n'ont pas pu traiter la plupart des demandes.

- 由于要审查案件数量过多,法官无法处理大部分请求。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Sans vouloir accable les magistrats, le Premier ministre les appelle à adopter une approche différente, au cas par cas.

总理不想让法官不知所措,而是呼吁他们逐案采取不同办法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Mme Taubira s'est bornée, elle, à souligner que les magistrats jugeaient " selon le Code pénal" .

Taubira女士只限于指出,法官是" 根据《刑法典》" 作出判决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est un magistrat qui va fixer les modalités, un juge des libertés de la détention, comme Béatrice Penaud-Ducournau.

制定条件法官,是拘留自由法官,例如 Béatrice Penaud-Ducournau。

评价该例句:好评差评指正
徒生话精选

Le magistrat se retira donc en proférant des menaces ; mais Élisa, forte de son innocence, continua sa tâche.

因此,法官撤退,发出威胁。但贝丝坚强地天真无邪,继续她任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour l'Union syndicale des magistrats, l'intention est louable mais la protection des enfants doit rester l'affaire des pouvoirs publics.

对于法官联盟来说,其意图值得称赞, 但保护儿仍然是公共当局责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radionavigateur, radionavigation, radionaviguant, radionébuleuse, radionécrose, radionucléaire, radionucléide, radionuclide, radioor, radiopasteurisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接