Il a échoué à un examen,donc il est consterné.
他考试考砸了,心情很沮丧。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服。
Comme le match a échoué,ils sont illustrés.
因为比赛失败了,她们很沮丧。
Un instant abattus et déconcertés, les anti-dreyfusards relèvent vite la tête.
反德雷福斯失措和沮丧了一段时间。不久,他们又抬起了头。
J’imagine bien un pompier triste et déprimé.
我可以想像一个消防队员悲伤和沮丧。
Dans les milieux européens, c’est la consternation.
愕和沮丧情绪弥漫欧洲各界。
On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...
由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体中。
L'absence de travail sérieux constitue un autre aspect déprimant des camps de réfugiés.
缺乏有工作是难民营另一个令人沮丧方面。
Mais ceci reflète également la frustration que ressent la population à l'égard de l'Autorité palestinienne.
但是,这也反映了人民对巴勒斯坦权力机构沮丧情绪。
Je pense que c'est une source de découragement et de déception pour nous tous.
我认为对这一点我们大家都感到沮丧和失望。
Voilà, en résumé, le triste résultat de la transition vers un monde unipolaire.
简言之,这就是朝单极世界过渡时令人沮丧状况。
Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.
今天我有点沮丧,但不是过分沮丧。
L'aggravation des disparités économiques entre les pays du Nord et du Sud est extrêmement décourageante.
北方国家与南方国家之间经济差距拉大是非常令人沮丧。
À nouveau, la paix et la sécurité internationales offrent un sombre tableau.
国际和平与安全局势似乎再度令人沮丧。
L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.
在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
这是一项艰难任务,而且在过去七年当中是一件鲜有成果并且往往令人沮丧任务。
La Commission du désarmement de l'ONU suscitait également un sentiment de frustration largement partagé.
人们对裁军事务委员会情况普遍感到沮丧。
C'est une cause de grande frustration et de profond découragement pour toute la communauté internationale.
整个国际社会为此备感沮丧。
Le sentiment de perte d'identité contribue aux frustrations qui nourrissent bien des conflits.
丧失特征感觉会产生沮丧情绪,从而造成许多冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m’est arrivé d’être malade une fois ou deux, j'étais vraiment déprimée.
有一两次我生病了,那时我真的沮丧。
Marie, tu fais triste figure, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
玛丽,你怎么了,这么沮丧?
Pour le retrait de l’anticyclone ! à bas la dépression !
为了我们可以安息!为了我们不再沮丧!
Vous avez plus de mal à faire des progrès où c'est assez frustrant.
取得进步会更加难,这沮丧。
Je ressentais de la déception, de la frustration et même de la culpabilité.
我感到失望、沮丧,甚至有些内疚。
Je vais me sentir frustré toute la journée, en situation d'échec, non !
在失的情况下,我会一整天感觉沮丧的,不要!
Ça nous est tous arrivé. À moi aussi. Et c'est vraiment frustrant et décevant.
这发生在我们所有上。我也是。这确实沮丧和失望。
Dis Siri ! Je suis déprimée maintenant.
Siri,我现在沮丧。
Si ça vous frustre, restez avec moi, j'ai quelques conseils pour vous.
如果这让你感到沮丧,请不要离开,我有一些建议要给你。
Les autres avaient l'air de ne pas l'entendre. Ils étaient affaissés, mornes et silencieux.
其他好像都没有听见。他们神情沮丧,满面愁容,一声不吭。
Ça veut dire qu'il est triste, il est déprimé.
意思是他伤心,沮丧。
Ça veut dire être triste, être déprimé, ne pas avoir le moral, être démoralisé.
意思是感到悲伤、沮丧,没有精神,士气低落。
Elle est malheureuse, souvent seule, un peu dépressive, et elle a des problèmes d'argent.
她不快乐,总是一个,有点沮丧,而且还有金钱问题。
Si vous sentez que vous êtes complexée à ce point.
如果您觉得自己沮丧。
Tu peux être jeune en santé, être déprimé, être pas bien.
你可能年轻健康,感到沮丧,状态不佳。
J'étais presque satisfait mais alors arriva une nouvelle période de dépression.
我感到挺满意的,但就在那时,新一轮沮丧期到来了。
Mais bon, c'est comme ça, c'est le jeu.
这有点沮丧,但这是比赛规则。
Je suis clairement dégoûté, je suis déçu.
我确实有点失望,挺沮丧的。
J'ai honte, j'ai honte et je suis dégoûté.
我感到羞愧,我感到羞愧,我感到沮丧。
Je suis dégoûté de partir pour une blessure.
我因为受伤而不得不离开,这让我非常沮丧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释