Des millions d'enfants se retrouvent orphelins et affrontent un avenir incertain, avec peu d'espoir.
数百万儿童成为孤儿和面对没有的未来。
La politique du régime israélien a toujours consisté à pousser le peuple palestinien au désespoir.
以色列当局的政策一向是把巴勒斯坦人民逼到绝和没有的境地。
Sinon, nous courons le risque de ne pas sortir de l'impasse actuelle.
否则没有摆脱目前的僵局。
Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.
现在已经出现过去近七年所没有的。
Aucun progrès n'a été accompli vers l'objectif visé dans ce domaine.
这方面没有能够朝所的目标取得展。
Nous convenons tous que nous n'avons pas fait les progrès que nous espérions.
们都会,们没有取得们的展。
Nos travaux n'ont toutefois pas été aussi efficaces que nous l'aurions voulu.
然而,们的工作并没有像们的那样有效。
Dans ce résultat I de moment pas aussi dans l'espoir sauvage ce qui ?
在这个结果的时候还没有在野生的是什么?
Quant aux gouvernements, je dis qu'ils ne peuvent espérer de développement sans secteur privé.
至于政府,要说,如果没有企业它们就没有发展的。
Le bilan de la mission envoyée en Somalie afin d'y évaluer les conditions de sécurité n'est guère encourageant.
去过索马里的机构间安全评估代表团所做的评估是没有的。
Il n'a pas assuré l'intervention immédiate après conflit que nous espérions.
它没有提出们所的即时冲突后对策。
Et un avenir sans espoir et sans opportunité pour les Palestiniens est également intolérable.
巴勒斯坦人没有和机会的未来也是不能容忍的。
Nul ne souhaite que l'action menée conduise à la formation d'une garde prétorienne.
没有人这项努力的结果是成立执政官禁卫队。
Les activités de peuplement en Cisjordanie n'ont pas été gelées comme nous l'avions espéré.
西岸的定居点活动没有像们所的那样冻结。
Ce sommet n'a certainement pas marqué le tournant décisif que nous espérions.
首脑会议当然没有实现们所的全面的突破。
Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.
没有人在东帝汶的特派团是无休止的。
En dépit des efforts déployés à divers niveaux, nous n'avons pas abouti aux résultats escomptés.
虽然在各级已经作出努力,以解决非洲面临的各种问题,但仍然没有取得取得的结果。
J'espère que je l'ai bien compris car n'ai pas le texte de ses remarques.
没有误解他的思,因为手里没有他的发言稿。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还那些没有解决的筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。
Il s'agit là d'éléments positifs, mais ils restent fort en deçà de nos espoirs.
所有这些都是值得赞赏的发展,但这些发展还没有达到们所的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas trop de bruit, j'espère.
望没有很多噪音。
On a vu que tout espoir ne l’avait pas abandonné.
显然史佩莱还没有放弃一望。
Si nous perdons ce match, nous ne serons plus dans la course.
“如果们次比赛失败了,们就没有赢望了。
Je ne les préviendrai qu’au dernier moment, lorsque tout espoir sera perdu de tenir la mer. Vous m’avertirez.
“到最后关头会告诉她们。船果真没有任何望时候,你通知一声。”
Pas autant qu'on espérait mais c'est une belle avancée.
没有们望那么多,但向前迈出一大步。
La ville fut assiégée sans espoir de salut.
座城市被围困,没有救赎望。
Elles n'ont aucun espoir de guérison, mais certaines gardent le goût de vivre.
他们没有康复望,但有些人仍然想活下去。
Mais le séisme n'a pas laissé le temps à ces espoirs d'aboutir.
但地震并没有给些望实现时间。
Les assassins ont donc réussi leur coup même si ça n'a pas eu les conséquences politiques qu'ils espéraient.
因此,刺客成功了,即使样没有产生他们所望政治后果。
Et, fâcheuse expectative, nous avions peu d’espoir de rencontrer quelque source vive dans ces terrains de l’époque de transition.
而且不幸们没有望在志留利亚河底找到泉源。
Rien n'est moins sûr, car au Liban, personne ne veut d'un nouveau conflit.
没有什么不确定,因为在黎巴嫩,没有人望发生新冲突。
O.Poncelet: Sur le papier, oui, mais en réalité, pas autant qu'on pourrait l'espérer.
- O.Poncelet:在纸面上,,但实际上并没有人们望那么多。
Et aucune perspective de dénouement si ce n'est l'élection présidentielle dans un peu plus de deux ans.
除了两年多一点总统选举之外, 没有结果望。
Pas d'espoirs d'amélioration dans le Pas-de-Calais, où la moindre pluie fait immédiatement monter l'eau dans certaines communes.
加来海峡地区情况没有改善望,轻微降雨就会立即导致某些城市水位上涨。
A cause du mauvais temps, personne ne savourait de bons cornets de frites ou de glace comme je l'espérais.
由于天气不好,没有人像望那样享用美味薯条或冰淇淋。
Il lui demanda en toute franchise s'il aurait davantage de chance de s'en sortir en mettant la main à la poche.
径直问他如果有足够钱,自己病有没有治好望。
Même tonalité avec Mathieu Verrier à la Voix du Nord : En Marche n'attire pas autant qu'il le voudrait.
与Mathieu Verrier在Voix du Nord基调相同:En Marche并没有像他望那样吸引那么多。
Car on nous demande une confiance aveugle, on nous donne un espoir sans garantie, nous ignorons ce qui nous attend bientôt.
因为们被要求盲目地信任,们得到了没有保证望,们不知道很快等待们什么。
Elle alla prendre conseil auprès de Melian et apprit que Beren était dans les donjons de Tol-in-Gaurhoth sans espoir d'être secouru.
她向 Melian 寻求建议,并得知 Beren 在 Tol-in-Gaurhoth 地牢中,没有获救望。
Mais au lieu de la consoler ou d'attendre que tarissent ses larmes, ainsi qu'elle l'eût souhaité, il laissa la panique le gagner.
但他没有像她所望那样安慰她或等待她眼泪干涸,而让恐慌占据了上风。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释