有奖纠错
| 划词

Ce sont des amis de toujours.

这是

评价该例句:好评差评指正

Le trésor n'est pas toujours ton ami, mais un ami est toujours ton trésor.

@法国站:财富不是,朋才是财富。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne pourront jamais devenir une marque partenaire.

成为他们品牌伙伴。

评价该例句:好评差评指正

"prends soins de toi, je t aime pour toujours."

保重啊,人。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que la coopération est un ami pour toujours!

相信们一次合作即为

评价该例句:好评差评指正

"La recherche d'une meilleure", nous ne pourrons jamais être l'objet.

“追求更好”是宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Comment exprimer que les choses durent toujours ?

怎么表示东西(例如,情)?

评价该例句:好评差评指正

Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!

安然,守护着

评价该例句:好评差评指正

Créer un meilleur design et le service est notre quête éternelle!

创造更好设计和服务是追求!

评价该例句:好评差评指正

En fin, j’espère que tous les couples pourront atteindre bonheur toujours!

最后,希望天下有情人将会获得幸福!

评价该例句:好评差评指正

Votre satisfaction, avec l'appui de nos objectifs et la poursuite de l'infini!

满意与支持将是目标与追求!

评价该例句:好评差评指正

Prix raisonnable et des produits de haute qualité est notre but éternel de l'entreprise.

合理价格、优质产品是们企业宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'état statique, soit monter soit déscendre.

没有平稳状态,或升或降,或前进或后退。

评价该例句:好评差评指正

Ce que tu fais est toujours correct!

是对!

评价该例句:好评差评指正

La question de la migration sera toujours d'actualité.

移民是需要们面对一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Je lui garde une reconnaissance éternelle.

对他抱着感激。

评价该例句:好评差评指正

Votre demande est notre éternelle poursuite.

要求是追求。

评价该例句:好评差评指正

Mon amour pour toi ne changera jamais.

不会变

评价该例句:好评差评指正

Nous ne changera jamais et de l'innovation est la recherche.

创新是不变追求。

评价该例句:好评差评指正

Ne changera jamais, seulement que le changement .

不变、只有那改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Quand il voyage, son premier choix pour le transport est toujours le train.

旅行时候,他首选火车。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette circonstance assurait, en cas de découverte, un déshonneur éternel.

这件事若被发现,必将是耻辱。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.

我要与他坚定所立约,作他后裔约。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle est toujours vêtue comme l’était sa mère.

衣着跟当年母亲一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur modèle c'est la constitution ultra démocratique de 1793 qui n'a jamais pu être appliquée.

他们模式是1793年极端民主宪法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais, je cherche une personne qui SOIT toujours gentille pour vivre avec moi.

但是,我找一位伴侣。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Dans la langue chinoise, ce qui sera surtout et éternellement un obstacle pour tout Européen, c'est la prononciation.

在汉语中,对欧洲人而言,一个特别而且障碍就是发音。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est toujours pareil, c'est très bon l'ail.

大蒜都是美味

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je pense sur toi, je serai avec toi en pensée.

我会支持你

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Si vous n’êtes pas un monstre, vous aurez pour lui et sa famille une éternelle reconnaissance.

如果您不是一个没有心肝人,您就会对他和他家庭怀有感激之情。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C’est toujours la stagiaire qui a raison.

实习生是对

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Vous serez pour toujours dans notre cœur.

我会铭记你们付出。

评价该例句:好评差评指正
北京冬奥会特辑

Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.

他表示冰墩墩不嫌多

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie apprit en ce moment que la femme qui aime doit toujours dissimuler ses sentiments.

欧也妮这时才懂得一个动了爱情女子得隐瞒自己感情。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Bah ! il ne pleurera pas toujours.

“嘿!他不会哭下去

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De la mer soulevée et toujours invisible montait une odeur d'algues et de sel.

从波涛汹涌看不见大海,升起一股海藻和盐气味。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

C'est toujours la faute de l'adulte.

都是大人错。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

En somme, quelque chose qui pourrait ne jamais avoir lieu.

简而言之,那些可能不会发生事情。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est parti pour trois choses (plus une) à ne jamais faire en France.

首先来看在法国不要做三件事情。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! si je le connais ! oh, oui ! pour mon malheur, pour mon malheur éternel.

“噢!您问我是否认识他,噢!认识!认识!是我不幸,是我不幸!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接