有奖纠错
| 划词

Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.

水文地质情况是造成这种重大差异原因。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.

水文学方面卫星应用设施项备工作在继进行。

评价该例句:好评差评指正

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先生以水文地理学专家身份提供协助。

评价该例句:好评差评指正

On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.

还提到水文学组织关于海洋界限第S-23号出版物。

评价该例句:好评差评指正

La première tient à la continuité du cycle hydrologique.

一个特征是水文学周期不断性质。

评价该例句:好评差评指正

Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.

水文地质学家倾向于将重点放在条款所载义务方面。

评价该例句:好评差评指正

Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.

非洲大陆普遍面临着水文气象危险和昆虫灾害。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.

全套《奥地利水文图集》包含52张地图页和70张注释页。

评价该例句:好评差评指正

Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.

用来字版《奥地利水文图集》软件符合一系标准。

评价该例句:好评差评指正

Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.

国际水文组织在大会观察员地位。

评价该例句:好评差评指正

Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.

这些区每一个均有其自己特定气候、水文水文地质特点。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.

强调收集和传播气候和水文资料重要性。

评价该例句:好评差评指正

Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.

确定在气候变化水文影响面前最脆弱国家和社区。

评价该例句:好评差评指正

La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.

现有区域水文据库已从奥加杜古转移到尼亚美。

评价该例句:好评差评指正

Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.

因此他问,有多少个非洲国家是国际水文组织成员国。

评价该例句:好评差评指正

Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).

国际水文组织在大会观察员地位(临185)(见第69段)。

评价该例句:好评差评指正

Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).

国际水文组织在大会观察员地位(临185)。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.

在这方面,水文学组织指出水道测量费用很贵。

评价该例句:好评差评指正

L'Asie-Pacifique est l'une des régions les plus exposées aux catastrophes hydrométéorologiques, géologiques et autres.

亚太区域是全世界灾害最为频发区域之一,受水文气候、土质和其他灾害影响。

评价该例句:好评差评指正

Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).

国际水文组织在大会观察员地位(项172)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subunité, suburbain, subvaginal, subvenir, subvennir, subvention, subventionnel, subventionner, subversif, subversion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Les hydrologues estiment que les nappes phréatiques devraient se recharger plus tard.

估计地下水应该在以后补给。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

David est professeur d'hydrologie et, depuis 20 ans, il voit le niveau du lac baisser.

大卫是教授,20 年来,他目睹了湖水水位下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est un cumul entre l'aspect géologique et l'aspect hydrologique.

- 它是地质方面和方面结合。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Selon cette hydrologue, le modèle agricole est à repenser.

根据这位说法,农业模式需要重新考虑。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En fait, celle d'un énorme réservoir, contenant au moins dix fois plus d'eau que le système hydrologique sous-glaciaire de Whillans qui le recouvre.

事实上,一个大型水库,含水量要比覆盖它冰下惠兰系统多至少10倍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une partie de l'expédition doit également établir une base scientifique pour étudier la météo, mais aussi la faune terrestre et maritime, les travaux hydrographiques et géologiques.

部分远征队还需要建立科基地来研、陆地和海洋动物、地质工作。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年10月合集

Dans Sud-Ouest qui en fait sa une un professeur d'hydrogéologie Alain Dupuy nous invite à consommer moins d'eau, j'en ai besoin, mais en avais-je envie?

在成为头条新闻西南地区, 地质教授 Alain Dupuy 邀请我们少喝水,我需要它,但我想要吗?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Pour éviter de tomber dans cette déprime climatique, Simon Gascoin, hydrologue, a choisi pour ses vacances, le nord de l'Espagne, un endroit encore préservé de la sécheresse.

为避免陷入这种候萧条,西蒙· 加斯科因 ( Simon Gascoin)选择在西班牙北部度假, 那里仍未遭受旱灾。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le mercredi débarqua un groupe d'ingénieurs, d'agronomes, d'hydrologues, de topographes et d'arpenteurs qui passèrent plusieurs semaines à explorer les mêmes lieux que parcourait Mr. Herbert à chasser les papillons.

星期三,一群工程师、农、地形和测量员登陆,他们花了几个星期时间探索了赫伯特先生去捕蝴蝶同一个地方。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Dans le même temps, la station hydrométrique de Fuyuan a également enregistré un record de niveau d'eau à 43,37 mètres, soit 0,98 mètre de plus que celui enregistré en 1984.

同时, 富源站也创下了43.37米水位记录,比1984年水位高0.98米。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De plus, il donnait la situation de l’île Tabor en latitude et en longitude avec précision, ce qui impliquait chez son auteur des connaissances assez complètes en hydrographie, qu’un simple marin ne pouvait avoir.

并且,纸条上还正确地写着达抱岛经纬度,可见写这张纸条人和一般水手不同,具有相当丰富知识。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Selon un bilan établi samedi à 08h00, la station hydrométrique de Qindeli a enregistré un record de niveau d'eau à 50,62 mètres, soit 1,31 mètre de plus que le record signalé en 1984.

截至周六上午8点, 钦德利站记录水位记录为50.62米,比1984年记录高出1.31米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


succenturié, succès, successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接