有奖纠错
| 划词

Un programme visant à normaliser les hydronymes en Pologne a collecté 50 000 entrées jusqu'à présent.

一项波兰水域名标准化方案至今已收集了50 000个水域名。

评价该例句:好评差评指正

L'Evaluation mondiale des eaux internationales présentait des données provenant de 66 régions et sous-systèmes GIWA.

全球国际水域评估报告提供了从66个全球国际水域评估区域和分支系统获得数据。

评价该例句:好评差评指正

Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.

军舰随即返回印度尼西亚水域

评价该例句:好评差评指正

Améliorer le cadre juridique institutionnel des ressources en eau transfrontières.

水域法律和体制框架。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.

各国应制定方案监测水域状况。

评价该例句:好评差评指正

La liste des eaux publiques ne peut être modifiée que selon une procédure législative.

公共水域目录只能通过法程序行修改。

评价该例句:好评差评指正

Le paiement du droit est censé assurer la sécurité du navire dans les eaux somaliennes.

这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE est impliqué dans d'importantes questions sur les eaux transfrontières en Europe.

规划署正在参与欧洲跨界水域问题。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.

联黎部队海上特遣部队正在黎巴嫩水域执勤。

评价该例句:好评差评指正

Un domaine de coopération particulièrement important est celui des eaux internationales.

一个特别合作领域是中心国际水域

评价该例句:好评差评指正

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近边界地区可谓平缓,住户密集。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.

如边界穿水道,则边界将沿水域中线延伸。

评价该例句:好评差评指正

L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.

这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a parfaitement le droit d'imposer le pilotage automatique dans ces eaux.

利亚有权在这些水域实行强制性领航。

评价该例句:好评差评指正

Elle invite Israël à ne pas entraver la navigation dans les eaux internationales.

欧洲联盟要求以色列不要妨碍国际水域运输。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs conventions régionales et internationales en vigueur à cet égard.

若干与水域有关区域和国际公约已经生效。

评价该例句:好评差评指正

C'est avant tout une espèce océanique, mais elle peut pénétrer dans les eaux côtières.

它基本上属于洋鱼种,但也可能入沿海水域

评价该例句:好评差评指正

Certains PEID avaient droit à l'exploitation exclusive des eaux d'archipel.

有些小岛屿发展中国家有资格拥有群岛水域

评价该例句:好评差评指正

Elle traitera en outre des questions liées aux pressions environnementales sur les eaux internationales.

此外,它将处理有关国际水域压力问题。

评价该例句:好评差评指正

Les droits sur les eaux privées en Lettonie découlent des droits sur les terres.

在拉脱维亚,对私有水域权利来自对土地权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Codonophyllum, Codosiga, coéditer, coéditeur, coédition, coéducation, coefficient, coéfficient, coefficient de production, coefficient de saturation de la transferrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Les eaux de Jabule abritent les cours d'eau les plus spectaculaires d'Hyrule.

加卜露拥有海拉鲁最壮观

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'y a pas de requin dans ces eaux.

里没有鲨鱼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les eaux côtières sont souvent généreuses en poisson et en coraux.

沿海通常盛产鱼类和珊瑚。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'aperçois une zone où l'eau est moins profonde.

我看到有,似乎较浅。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est une espèce côtière qui aime les eaux froides et tempérées.

这是沿海物种,喜欢冷温带

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ce poisson proviendrait des eaux douces de la région.

据说这种鱼自该这里

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mon père a pêché dans ces eaux pendant des années.

我父亲多年一直在这些捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est un sous-marin autonome qui va dans des profondeurs extrêmes.

这是一艘能够自主下潜至极深潜艇。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans les eaux moins profondes, il dort parfois sur le fond marin.

在较浅,它有时会直接在海底睡觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry estima le moment venu de faire dévier la conversation vers des eaux moins dangereuses.

哈利认为必须赶紧转移话题,离开这危险

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et que ça, ça représente le déchet plastique le plus présent dans les eaux en Europe.

这在欧中是最常见塑料废物。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il vit dans des eaux où il ya très peu de lumière, très difficile d'accès pour nous.

它生活阳光很少,我们很难进入。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont cinq énormes étendues d'eau dans lesquelles plus de 80% des Ontariens s'approvisionnent.

这是五个巨大,超过80%安大略人从这里获取

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il aime plonger jusqu’à 600 mètres de profondeur, et de fait, survit difficilement en aquarium.

它喜欢潜入600米深,因此在族箱里很难生存。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

C'est-à-dire qu'il n'y a pas de coraux dans 99,8 % des eaux du globe.

也就是说,世界上99。8%中都没有珊瑚。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les précipitations ne se trouvent plus au-dessus de la piscine chaude indonésienne, mais plus à l'est.

不降在印度尼西亚温暖上,而是在更东边。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Problème : 3 espèces de poisson-lune cohabitent dans les eaux australiennes.

问题是,澳大利亚里有三种翻车鱼共存。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je n'ai jamais plongé dans des eaux aussi froides et aussi septentrionales.

我从未在如此寒冷、纬度如此高中潜过。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

L'ouverture au grand public de la baignade en milieu naturel dans des sites encadrés est prévue pour l'été 2025.

计划于2025年夏季,公众可以在指定开放自然中游泳。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Nous demandons la protection de ceux qui vont voyager sur vos eaux et sur vos terres.

我们祈求那些将在你们和土地上旅行人得到保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colonnaire, colonne, colonne de direction, colonne non chargée, colonnette, colonnifère, colonofibroscope, colonoscope, colonoscopie, colopathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接