有奖纠错
| 划词

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

过去十年来不断对大气污染作出监测。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud dispose de 20 stations météorologiques dotées de tous les équipements nécessaires, y compris en Antarctique.

南非运作20个装备齐全的,包括南极

评价该例句:好评差评指正

Il regroupe 10 services gouvernementaux et conseils de recherche ainsi que le Met Office.

该中心由10个政府门、研究理事成。

评价该例句:好评差评指正

Météo France a annoncé un nouvel épisode neigeux sur la majeure partie de la France dès mercredi.

法国发布了本周三大分法国地区将遭受新一轮的暴雪袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le Département météorologique effectue également des recherches sur des modèles de prévision des ondes de tempête.

印度还正在进行预测模式的研究,以便作出大风暴评估。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple de bonne pratique dans ce secteur a été décrit par le Service météorologique mauricien (MMS).

毛里求斯提供了该门先进经验的一个醒目实例。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, c'est l'organisme météorologique national qui est chargé de mener et de coordonner ces observations.

在大多数国家中,负责进行和协调观测。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, ses données en temps réel permettront d'améliorer les prévisions météorologiques opérationnelles faites par les services météorologiques natio-naux.

同时,实时地转海洋学阵列的实时数据将改进各国的气候预报业务。

评价该例句:好评差评指正

Les alertes du MMS sont évaluées par un Comité national interdisciplinaire qui décide des mesures à prendre.

国家跨学科对毛里求斯的警报进行评价,并就适当的步骤作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Département météorologique indien dispose d'un réseau bien établi d'observatoires qui surveillent les paramètres météorologiques au-dessus de l'Inde continentale.

印度有一个健全的天文台网络,用来监测全印度的天气和气候参数。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des prévisions météorologiques du Service météorologique turc est doté du système de réception au sol des données météorologiques (MUYAS).

土耳其国家的天气预报处使用气卫星地面接收系统。

评价该例句:好评差评指正

En principe, l'alerte est émise par le secteur de la santé, sur le modèle mis en place par l'Agence météorologique nationale.

警报通常是卫生门在国家管理的模型基础上发布的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux services nationaux de météorologie et d'hydrologie de pays membres de l'OMM se sont dit prêts à mieux gérer les zones urbaines.

织成国的许多国家和水文都表示愿意妥善管理城市环境。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des services météorologiques, le Bureau national de gestion des catastrophes et la Section des risques géologiques s'efforcent activement d'écarter ces menaces.

、国家灾难管理办事处和地质――危险科都在努力处理这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de météorologie turc a traité et distribué régulièrement les données reçues par le système de réception au sol du satellite météorologique.

土耳其国家定期对从气卫星地面接收系统得到的数据进行处理,并公布结果。

评价该例句:好评差评指正

Le MMS est ainsi encouragé à prévoir non seulement la survenue de phénomènes extrêmes comme les ondes de tempête mais aussi leurs conséquences.

这样就鼓励了毛里求斯对影响而不仅仅是对风暴潮等极端事件的发生作出预测。

评价该例句:好评差评指正

Les températures grimpent lundi 27 juin sur l'ensemble du territoire, mais ues ondées pourraient arroser le quart nord-ouest, selon le bulletin de Météo France.

6月27日星期一,根据法国的通讯,气温在法国各地攀升,而在西北一些地区则有阵雨的可能。

评价该例句:好评差评指正

Avec le Service national de météorologie de l'Argentine, la CONAE a siégé au Comité international chargé du satellite géostationnaire opérationnel d'étude de l'environnement GOES-10.

阿根廷国家空间活动与阿根廷国家共同参加了地球静止环境业务卫星GOES-10相关国际的工作。

评价该例句:好评差评指正

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家的气预报表示,今年雨季,风险高的地区仍可能出现洪水。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de communication internationale par satellite exploités par le Service météorologique des États-Unis seront étendus de manière à desservir les pays du Pacifique Sud.

美国国家运营的国际通信卫星系统将扩大而可向南太平洋国家提供服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultrason, ultra-son, ultrasonique, ultrasonographiedu, ultrasonore, ultrasonoscopie, ultrasonothérapie, ultrasonothérapique, ultrastabilité, ultrastable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Même si les prévisionnistes de Météo France parviennent à les prévoir.

即使法国预报员能够预测到。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Météo France a modélisé l'impact de plusieurs solutions appliquées à l'épisode de canicule de 2003.

法国模拟了应用于 2003 年酷暑事件几种解决方案

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette carte représente l'évolution de l'indice de sécheresse des sols entre 1970 et 2055 prévue par Météo France.

这张图显示了法国预测1970年至2055年期间土壤旱指数变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Météo-France estime que lundi sera le jour du pic.

法国估计,周一将是高峰日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

L'agence météo japonaise annonce un nouvel épisode dangereux.

宣布将出现一个新危险时期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Météo France appelle à la prudence ce soir en raison des orages.

由于雷雨天,法国今晚敦促谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Michel Daloz est prévisionniste à Météo France.

Michel Daloz 是法国预报员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Météo-France connaît depuis quelques semaines des incohérences.

法国几周来一直遇到不一致情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Météo-France indique un risque de phénomènes très violents.

法国表示存在发生非常暴力现风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

26 départements maintenus en vigilance orange canicule par Météo-France.

法国对 26 个部门保持热浪橙色警戒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce soir, Météo-France a levé l'ensemble de ses vigilances orange pour les orages.

今晚,法国解除了对风暴所有橙色警戒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour établir ces prévisions, y a-t-il un manque de moyens à Météo-France?

- 为了建立这些预测,法国是否缺乏手段?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Météo-France n'annonce pas de pluies significatives avant la fin du mois de juillet.

法国不会在 7 月底之前宣布有大雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Météo-France a placé 6 départements en vigilance orange.

法国已将 6 个部门置于橙色警戒状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'un des mois de juin les plus foudroyés, indique Météo-France.

法国表示,这是六月雷击最频繁月份之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Météo-France maintient les 2 départements en alerte orange pluies-inondations.

法国将这两个部门维持在橙色雨水洪水警报状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Météo-France a placé 69 autres départements en alerte orange.

法国已将其他 69 个部门置于橙色警戒状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce soir, Météo-France a levé sa vigilance orange sur l'ensemble du pays.

今天晚上,法国在全国范围内解除了橙色警戒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Météo-France place aujourd'hui 35 départements en vigilance orange.

法国现已将 35 个部门置于橙色警报状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'un des mois de juin les plus foudroyés, nous dit Météo-France.

法国告诉我们,六月是受灾最严重月份之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uncompahgrite, undéca, undécagonal, undécahydrate, undécalactone, undécane, undécanoate, undécanoyl, undécène, undéci-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接