有奖纠错
| 划词

Appuyer financièrement et institutionnellement l'entretien et le développement de réseaux terrestres correctement étalonnés de mesure de la colonne d'ozone au moyen d'instruments spectrométriques et à filtre.

提供财政和体支持,以保持和扩大精心校准气柱臭氧地面测量网,包括光谱普仪器和滤波仪器。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des ressources afin de permettre la poursuite et l'extension de l'enregistrement des tendances à long terme de la colonne d'ozone planétaire au moyen d'instruments spatiaux validés et dont la qualité a été contrôlée.

提供资源,以继续和沿续经过鉴定和质量空间仪器提供长期全球气柱臭氧趋势记录。

评价该例句:好评差评指正

Encourager la communication en quasi temps réel aux centres de données locaux et mondiaux appropriés des données concernant la colonne d'ozone, les profils d'ozone, les aspects secondaires liés à l'ozone et au climat, le rayonnement UV, et les campagnes.

鼓励向有关地方和世界数据中心提供关气柱臭氧、臭氧高度分布曲线、辅助臭氧数据和与气候有关数据、紫外辐射系列数据数据。

评价该例句:好评差评指正

On a également indiqué qu'il était absolument nécessaire de mesurer à partir du sol le total de l'ozone dans la colonne afin de déterminer les effets nets de la déperdition d'ozone et que le programme dans ce domaine coordonné par l'OMM devait être vigoureusement appuyé au cours de la prochaine décennie.

又据指出,急需对总臭氧气柱进行地面测量,以确定臭氧枯竭净效果,必须在下一个十年内大力支持由气象组织所协调这一领域方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, l'OMM soumet au PNUE pour financement les projets ou activités relatifs à l'entretien et l'étalonnage des stations existantes de surveillance au sol du Programme Veille de l'atmosphère globale de l'Organisation météorologique mondiale chargées de surveiller la colonne atmosphérique de l'ozone, les courbes de répartition d'ozone et le rayonnement ultraviolet, en veillant à respecter les prescriptions arrêtées par le PNUE en matière de formulation des projets et d'établissement des rapports.

在这一方面,气象组织应以符合环境署项目拟订和报告准则方式,向环境署提交与维持和校准用监测气柱臭氧、臭氧高度分布曲线和紫外线辐射现有世界气象组织全球大气观察(气象组织/大气观察)地面站有关项目或活动,以申请奖金。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire. La Commission voudra peut-être recommander que le très important programme terrestre de mesure de la colonne totale d'ozone coordonné par l'Organisation météorologique mondiale reçoive un appui substantiel au cours de la prochaine décennie, afin que l'on puisse établir les effets potentiels nets de son appauvrissement.

这就会给人类健康造成极其严重影响:将增加1900万非黑瘤皮肤癌病例,增加150万黑瘤病例,并增加1.29亿白内障病例,委员会不妨建议在今后十年内,大力支持由世界气象组织(气象组织)所协调在地面测量总臭氧气柱重要方案,以便确定臭氧枯竭造成最终后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Les colonnes se mettent alors à tourbillonner.

此开始旋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'énorme colonne d'air se déplace très rapidement.

移动得非常快。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接