On sent le gaz à plein nez.
我们闻到一股冲鼻的煤气。
Il y a une mauvaise odeur dans cette chambre.
这个房间有一股难闻的气。
Elle sent une odeur agréable.
她闻到一股好闻的气。
Le chien de chasse flaire le gibier.
猎犬嗅猎物的气。
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起的还有各种香料的气以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。
Il se répandit une forte odeur d'encens.
有一股烈的香的气。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
呈深樱桃色。气带香和淡淡的香草。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气能勾起您在南非的童年生活?
Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?
在我们闻到的气和我们的行为之间是否有某种联系呢?
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气细腻,香中带有白色肉的柑橘香。
Je sens une odeur de pain grillé.
有烤面包的气。
Lee surplus d'encre avec l'odeur du petit, haut-saturation, aisance, et ainsi de suite.
利盈墨水具有气小、饱和度高、流畅性好、等特点。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻的气。
Le colza sent très fort lorsqu'il est mûr.
油菜成熟后的气非常强烈。
On sent une forte odeur de gaz.
我闻到一股很重的煤气。
Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.
(mûr a. 成熟的)至于菊花,她闻到男孩气息中精的气。
L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.
“巨花魔芋”因其鹤立鸡群的身高而闻名世界,此外,还有它发出的腐败气。
Une fois qu'on a localisé un véhicule suspect, il faut vérifier la présence d'odeurs chimiques.
在最终找到涉嫌非法贩运的车辆后,便应对所涉车辆进行检查,以确定是否存有化学品气。
Une forte odeur s'en dégage, une odeur de corps et de sécrétions humaines.
里面充满一股强烈的气,人和人分泌物的气。
Le produit technique est une poudre de couleur brun clair avec une odeur caractéristique.
工业品为浅棕色粉末,有特有气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’embrayage patinait et l’odeur âcre qui se dégageait força Susan à se rendre à l’évidence.
离合器开始打滑,发出了股呛人的,逼迫苏珊认清现实。
Une odeur âcre, la croix et la pieta, qui apparaissaient dans un éclat singulier.
股刺鼻的,十字架和圣母怜子图,呈现出奇异的光彩。
Chaque paire et chaque marque a une odeur particulière.
每双鞋和每个品牌都有种特殊的。
Bien sûr. Mais laisse-moi d’abord reconnaître ton odeur. Pourquoi fais-tu ça?
当然了。但是先让我熟你的。你为什么这么做啊?
Dans les souvenirs d’automne, justement... une odeur ?
在关于天的印象里,正好...有没有种?
Par exemple, l'odeur était si forte qu'il est tombé dans les pommes.
比,太浓了,他昏倒了。
Les odeurs. Ça sent bon. - Et le niveau.
。好香。等级。
Mais non. C’est pas une question d’odeur, c’est une question de couleur.
对的 这和无关 是在色彩上做文章。
Mais y'a dans tout cochon Un poète qui sommeille.
但是所有的猪都有,个打瞌睡的诗人。
L'examen de son crâne semble indiquer que le Predator X repérait ses proies à l'odeur.
对启莫里龙的头颅的检查似乎表明捕食者X是根据来发现猎物的。
Il fait jour et le vent transporte son odeur.
是白天,风散传递着它的。
J'adore le côté un peu frais, juteux et poivré, justement, du gingembre frais.
我喜欢新鲜生姜,清新,果肉多汁还带点辣。
Des notes de poivre, pas trop sucré, un vin assez rond, bien chaud et épicé.
带点儿胡椒,不是很甜,酒体平衡圆润,相当温暖又辛辣。
L'aspect, l'odeur... C'est au vin je crois.
外观,...我想是因为葡萄酒。
Moi j'aime pas trop l'odeur forte du vin en fait.
实际上,我不太喜欢酒的浓烈。
Ma cuisine est très visuelle, pleine d'émotions, pleine d'odeurs, avec une identité très marquée.
我的料理非常的视觉化,充满情感和,有着鲜明的个性。
C'est une odeur qui est poudrée, qui sent le propre, qui reste toute la journée.
这是种清新的,它能留香整天。
C'est une odeur très spéciale dans notre famille.
我们家有这种非常特别的。
Laisser à couvert et laisser infuser afin d'avoir les arômes de la vanille.
盖上盖子,浸泡会儿,以便散发出香草的。
On remue et ça chante et il y a de la bonne odeur là dedans.
我们回到锅这里,弥漫着股美的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释