Jiangyin cylindre arbre Co., Ltd est une entreprise moderne avec un nouveau type d'entreprises privées.
江阴市锡林轴类有限公司是一家具有现代化企业制度的新型民营企业。
Ayant est une production professionnelle des entreprises privées.
是一家专业生产轴承的民营企业。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实保留部队特性的民营企业。
Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!
是一家规模较大,实力雄厚,信誉良好的现代化民营制鞋企业!
Hunan Shin Dong-Group est un grand groupe textile privé, le nombre total d'employés 12.000 personnes.
湖南东信是国内大型民营,数1.2万人。
La fabrication, le marketing de distribution en dehors de la taille des entreprises privées.
生产制造,市场经销外一体的规模民营企业。
Mike Groupe pharmaceutique est une entreprise jeune et rapide développement de la médecine privée groupe.
迈克药业是一家年轻而又发展快速的民营药业。
Est une production spécialisée de matériaux de construction, la décoration des entreprises privées.
是一家专门生产建筑装饰材料的民营企业。
Les échanges de biens a frappé Ltd est un groupe diversifié de grandes entreprises privées.
中创物资贸易有限公司是一家多元化经营的大型民营企业。
La Société est une production et le commerce comme l'une des entreprises privées.
本公司是一个生产、贸易为一体的民营企业。
Fondée en 200 ans, privé des sociétés de technologie.
公司成立于200年,民营科技公司。
Est une entreprise moderne système de gestion conformément à la high-tech des entreprises privées.
是一家完全按照现代企业管理制度建立的高科技民营企业。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组中受益。
Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视难民营难民的痛苦。
La militarisation des camps de réfugiés et des sites de déplacés s'est accélérée.
难民营和境内流离失所者栖身地也被加速军事化。
On estime le coût actuel de la reconstruction de Nahr el-Bared à 200 millions de dollars.
巴里德河难民营重建目前的估计成本是2亿美元。
Ces programmes d'assistance à l'intérieur des camps accordent une attention particulière aux besoins des femmes.
难民营开展的援助方案特别注重妇女的需要。
En conséquence, le camp de réfugiés d'Hartisheikh en Éthiopie est officiellement fermé.
结果,埃塞俄比亚的哈蒂谢赫难民营现已正式关闭。
L'absence de travail sérieux constitue un autre aspect déprimant des camps de réfugiés.
缺乏有意义的作是难民营另一个令人沮丧的方面。
Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.
她们管理难民营众多的行政机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès lors c'est plus d'une centaine de start-ups qui se créent dans tout le pays.
此后已有超过100家民营企业在该领域注册成立。
Hu Zhenyu a 26 ans et c'est le plus jeune visionnaire du bloc.
26岁的胡振宇是这里最早的民营航天预见者。
Privatisations, réforme des retraites ... la rue se soulève, paralysant un temps le secteur public.
民营化,养老金改革… … 人们各种游行,公共部门陷入瘫痪。
Le camp de réfugiés de Zaatari abrite aujourd’hui plus de 120 mille déplacés syriens.
扎塔里难民营现在是 12 万多名流离失所的叙利亚人的家园。
Tourisme spatial, sur Mars ou sur le Lune, les acteurs privés du secteur poussent la conquête spatiale en avant.
太空旅行,去火,去月球,民营商业航天加了太空探索的步伐。
Au Liban, dans les camps de réfugiés, l'UNICEF vient en aide à 478 888 enfants.
在黎巴嫩,联合国儿童基金会正在帮助难民营中的478888名儿童。
Ce week-end, sept personnes ont été tuées dans le camp de réfugiés de Jénine.
本周末,杰宁难民营有七人被杀。
Cent cinquante mille Palestiniens habitent dans ce camp, en temps normal.
一十五万巴勒斯坦人通常住在这个难民营里。
Sur ces images satellites, on voit la densité des camps de réfugiés apparus récemment.
在这图像上,我们看到最近出现的难民营的密度。
Le bombardement israélien d'un camp de réfugiés à Gaza, aurait fait des dizaines de morts.
据报道,以色列对加沙难民营的轰炸已造成数十人死亡。
L'armée israélienne entre dans plusieurs camps de réfugiés pour, dit-elle, traquer des terroristes.
以色列军队进入多个难民营, 据称是为了追捕恐怖分子。
Témoignages à suivre, recueillis au camp de Jénine.
接下来将听到在杰宁难民营收集到的证言。
Le camp de Jenine est un fief des groupes armés palestiniens.
杰宁难民营是巴勒斯坦武装组织的据点。
Nicolas Ropert, notre correspondant sur place, c'est rendu dans le camp de réfugiés pour les obsèques.
我们的现场记者尼古拉斯·罗珀特(Nicolas Ropert)前往难民营参加葬礼。
Il faut lire son reportage dans un camp de réfugiés, lesquels craignent aujourd’hui de se faire massacrer.
你必须在难民营里阅读他的报告,他今天担心被屠杀。
L'inquiétude grandit d'heure en heure pour les civils palestiniens du camp de Yarmouk à Damas, en Syrie.
FB:叙利亚大马士革耶尔穆克难民营的巴勒斯坦平民越来越关注。
Par ailleurs, 5 radios et télévisions privées du pays ont aussi été attaquées depuis la nuit dernière.
此外,从昨晚开始,全国5家民营广播电台也遭到袭击。
Il resterait à ce jour plus de 160 mineurs et une soixantaine de mères dans les camps syriens.
- 迄今为止,叙利亚难民营中仍有160多名未成年人和大约60名母亲。
Un espoir, pour ce Français dont la soeur et ses enfants sont toujours dans un camp en Syrie.
对于这位姐姐和她的孩子仍在叙利亚难民营中的法国人来说,这是一个希望。
En France, à côté d'un camp de migrants, il a peint des scènes pour critiquer la façon dont ils sont accueillis.
在法国,他在一个靠近难民营的地方,画了一场景,批评这难民被接纳的方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释