有奖纠错
| 划词

La loi modifie le Code Civil argentin.

这部法律改变了阿根廷民法典。

评价该例句:好评差评指正

Le Code Civil est très célèbre de la France.

民法典在法国非常著名。

评价该例句:好评差评指正

Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.

各国有权以切实和相称方式执行其移民法

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau projet de législation sur l'immigration est en cours d'élaboration.

目前正在制民法草案。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'immigration prévoit des procédures d'expulsion individualisées pour les personnes vulnérables.

《移民法》提出了针对脆弱人士个别驱逐程序。

评价该例句:好评差评指正

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人一视同仁,具有普遍约束力。

评价该例句:好评差评指正

Mme Balcacer (République dominicaine) déplore la lenteur de la réforme du Code civil.

Balcacer女士(多尼加共和国)对于《民法典》改革拖延了这么长时间表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Enfin Mme Halperin-Kaddari demande davantage d'informations sur le partage des biens matrimoniaux en droit civil.

最后,她要求详细说明民法对婚姻财产分割所定。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil a été présenté à l'Assemblée nationale en décembre.

民法典》已于12月送交国民大会。

评价该例句:好评差评指正

En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.

结婚民法结果是结婚后被认定为成年人。

评价该例句:好评差评指正

Mme Maiolo note que la polygamie a été autorisée dans le cadre du Code civil.

Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi indispensable de revoir et de réviser l'ensemble des Codes civil et pénal.

审查和修所有民法典和刑法典也极其重要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Code civil contient diverses dispositions visant à protéger les intérêts de l'enfant.

此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益条款。

评价该例句:好评差评指正

L'article 3.249 du Code civil, énonce les principes d'établissement de la tutelle de l'enfant.

《立陶宛共和国民法典》第3.249条定了建立儿童监护和托管原则。

评价该例句:好评差评指正

D'après la déclaration liminaire, la traite des êtres humains relève des lois nationales sur l'immigration.

据介绍性说明,萨摩亚依据移民法来处理人口贩卖问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil réglemente en détail les questions d'entretien réciproque des époux.

《立陶宛共和国民法典》详细定了配偶之间相互扶养问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系出了详细定。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions sont énoncées à l'article 2.6 du Code civil.

这些定载列于《立陶宛共和国民法典》第2.6条。

评价该例句:好评差评指正

L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.

《立陶宛共和国民法典》第2.9条定了未成年人解放制度。

评价该例句:好评差评指正

L'article 6.156 établit le principe de la liberté de conclure des contrats.

《立陶宛共和国民法典》第6.156条制定了合约自主原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embouché, emboucher, embouchoir, embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Montrez-moi le Code, je veux voir le Code !

民法给我看,我要看民法!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut quatre ans à Napoléon pour mener à bien ce projet de code civil, publié en mars 1804.

拿破仑花了四年时间才完成这部民法典草案,并1804年3月公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quelle sera la teneur de la loi immigration?

民法的内容什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Donald Trump met la pression sur les démocrates pour une loi sur l’immigration.

唐纳德·朗普正在向民主党人施加压力,要求制定移民法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Pour le code civil, les chiens, les chants ou encore les chihuahas sont.... des meubles.

民法典,狗,歌曲或吉娃娃....家具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Faut-il réformer les lois sur l'immigration en France?

法国应该改革移民法吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le tribunal populaire intermédiaire No.2 de Beijing a annoncé le verdict.

北京市中级人民法院第二审判决宣判。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年11月合集

Pierre-Jean Chalençon, collectionneur J'ai l'exemplaire du Code civil, l'exemplaire personnel de Napoléon.

Pierre-Jean Chalençon,收藏家 我有一本民法典, 拿破仑的私人副本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

2 gros chantiers à venir, notamment la loi immigration.

即将到来的两个重大项目,民法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans la loi immigration, des conditions durcies pour les prestations sociales.

在移民法中,社会福利的条件更加严格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'heure de vérité pour la loi immigration de G.Darmanin, qui arrive demain devant l'Assemblée.

G.Darmanin 移民法的关键时刻将明天提交议会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Elle remet à plus tard la loi sur l'immigration.

她推迟了移民法

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Bayrou refuse la loi immigration que lui réclame son ministre Retailleau.

Bayrou 拒绝了他的部长 Retailleau 要求他的移民法

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

La nouvelle loi sur l'immigration que voulait Bruno Retailleau, a disparu de l'agenda.

Bruno Retailleau 想要的新移民法已经从议程上消失了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Interdits dans le Code civil, mais aucune sanction pénale n’est prévue. L’objectif est avant tout symbolique.

民法典禁止,但未提供刑事制裁。目标首先象征性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ici ou là est proposé un bail code civil.

到处都有人提出要制定民法租赁协议。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

La gauche ne veut plus de 49.3 et de loi immigration.

左派不再想要 49.3 和移民法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Elle est revenue sur l'annonce la plus marquante: le report de la loi immigration.

她回到了最重要的公告:移民法的推迟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

A.-S.Lapix: Le président avait été clair: il voulait une grande loi sur l'immigration avant l'été.

- A.-S.Lapix:总统很明确:他希望在夏季之前通过一项重要的移民法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est ainsi qu'E. Borne a défendu devant les députés la loi sur l'immigration qui sera présentée en janvier.

因此。在代表面前为将 1 月提出的移民法辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embrasure, embrayage, embrayer, embrayeur, embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接