有奖纠错
| 划词

Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.

〈转义〉他面对困难与威胁

评价该例句:好评差评指正

L'Opération hybride a besoin de l'appui intégral du Conseil, et elle le mérite.

需要并值得安理会的全力和的支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons combattre l'impunité par des engagements fermes.

我们必须地消除有罪罚现象。

评价该例句:好评差评指正

De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.

孟加拉国地致力于裁军;这产生于我国的宪法义务。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compter sur l'appui et la coopération indéfectibles de la délégation russe.

你可以依赖俄罗斯代表团的支持和

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes guidés par des principes inébranlables.

我们以的原则为指南。

评价该例句:好评差评指正

Notre solidarité à leur égard ne doit pas vaciller.

我们必须地声援他们。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon reste fermement résolu à y parvenir.

日本在这方面的决心仍是坚定而的。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons fermement et résolument la lutte contre ce fléau.

我们在反对这个罪恶的过程中所提供的支持是和坚决的。

评价该例句:好评差评指正

Je peux vous assurer du soutien sans faille de la Grèce dans vos efforts.

我可以向你保证,希腊将地支持你的努力。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à réaffirmer la détermination et l'appui inébranlables du Nigéria en la matière.

为此目的,我希望重申尼日利亚的承诺和支持。

评价该例句:好评差评指正

La détermination du Liban de promouvoir et de protéger les droits de chaque enfant est inébranlable.

黎巴嫩促进和保护每个儿童权利的承诺

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a toujours offert un soutien et une solidarité sans faille au peuple palestinien à cet effet.

为此,印度继续地支持和声援巴勒斯坦人民。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes réunis ici pour réaffirmer notre foi en cette Organisation et notre engagement indéfectible envers sa Charte.

我们聚集在这里,重申对本机构的信念,对《宪章》的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais saisir cette occasion pour réaffirmer notre attachement indéfectible au règlement pacifique de tous les conflits au Soudan.

我谨借此机会重申我们对和平解决苏丹所有冲突的的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande continueront d'apporter un soutien fort et indéfectible à la CPI.

加澳新将继续坚定和地向国际刑院提供支持。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de beaucoup d'autres, ils l'ont fait parce qu'ils étaient animés d'un dévouement sans faille à cette Organisation mondiale.

同其他人员一样,他们这样做时表现出对本世界组织的献身精神。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la CDAA, l'appui de la communauté internationale au Centre régional de formation au maintien de la paix devrait être indéfectible.

在南非经共体方面,国际社会对区域维和培训中心的支助应

评价该例句:好评差评指正

Nous nous avons apporté un appui ferme et sans faille au Président Karzaï et à son gouvernement, et nous continuons de le faire.

我们一直坚定、地支持卡尔扎伊总统及其政府,我们将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons le Président Mbeki et le Gouvernement sud-africain des efforts qu'ils déploient, et la Tanzanie s'engage à leur prêter un appui indéfectible.

我们赞赏姆贝基总统和南非政府出的努力,坦桑尼亚承诺将地支持他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统演讲

C'est la ligne que la France défend avec constance, qu'elle continue à défendre sans varier et continuera de porter.

这是法国一贯坚定支持的立场,我们将继续坚守,毫不动,并将继续积极推动。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout sentit comme un frisson lui courir par le corps, mais ses convictions à l’endroit de son maître ne faiblirent pas.

路路通听了这话好象身上打了一个冷颤,但是,他对福先生的信心却毫不动

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年1月合集

Face à la colère des chauffeurs de taxis qui ne fléchit pas, l'exécutif a décidé d'intervenir.

面对出租车司机毫不动的愤怒,这位高管决定进行干预。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接