Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.
〈转义〉他面对困难与威胁毫不。
Nous devons combattre l'impunité par des engagements fermes.
我们必须毫不消除有罪不罚现象。
De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.
孟加拉国毫不致力于裁军;这产生于我国的宪法义务。
Le Japon reste fermement résolu à y parvenir.
日本在这方面的决心仍而毫不的。
Nous appuyons fermement et résolument la lutte contre ce fléau.
我们在反对这个罪恶的过程中所提供的支持毫不和决的。
Notre solidarité à leur égard ne doit pas vaciller.
我们必须毫不声援他们。
Nous devons apporter à l'Union africaine un soutien sans faille, en paroles et en actes.
我们必须言行一致,毫不支持非盟。
Notre effort commun contre ces menaces et d'autres doit être universel, cohérent, systématique et indéfectible.
我们对付这些威胁和其他威胁的共同努力必须世界性、连贯一致、有系统和毫不的。
Je tiens à réaffirmer la détermination et l'appui inébranlables du Nigéria en la matière.
为此目的,我希望重申尼日利亚毫不的承诺和支持。
Je peux vous assurer du soutien sans faille de la Grèce dans vos efforts.
我可以向你保证,希腊将毫不支持你的努力。
L'Opération hybride a besoin de l'appui intégral du Conseil, et elle le mérite.
混合行需要并值得安理会的全力和毫不的支持。
Nous sommes guidés par des principes inébranlables.
我们以毫不的原则为指南。
Vous pouvez compter sur l'appui et la coopération indéfectibles de la délégation russe.
你可以依赖俄罗斯代表团毫不的支持和合作。
Nous sommes honorés et reconnaissants pour cet appui indéfectible.
我们谦卑接受并感谢这种毫不的支持。
Ces dernières années, la communauté internationale a maintenu cette question à son ordre du jour.
最近几年,国际社会一直毫不把这一问题列入其议程。
Or, même les pierres peuvent se transformer, mais certains esprits sont totalement fermés au changement.
当然,即使纪念碑也可以改造,但某些人的思想却毫不贴近某些观点。
Nous sommes déterminés à la poursuivre sans relâche.
我们决心毫不推进这一目标。
Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relâchée avec 109 filles.
她毫不,终于与109名女生一起获释。
La Pologne soutient sans réserve le droit d'Israël à vivre dans la sécurité.
波兰毫不支持以色列在安全中生活的权利。
Cet engagement est inébranlable et se poursuivra.
这一承诺毫不而且没有减少,并将继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la ligne que la France défend avec constance, qu'elle continue à défendre sans varier et continuera de porter.
这是法一贯坚定支持的立场,我们将继续坚守,毫不动摇,并将继续积极推动。
Passepartout sentit comme un frisson lui courir par le corps, mais ses convictions à l’endroit de son maître ne faiblirent pas.
路路通了这话好象身上打了一个冷颤,但是,他对福克先生的信心却毫不动摇。
Face à la colère des chauffeurs de taxis qui ne fléchit pas, l'exécutif a décidé d'intervenir.
面对出租车司机毫不动摇的愤怒,这位高管决定进行干预。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释